Results for zebur translation from Turkish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

English

Info

Turkish

zebur

English

superscription

Last Update: 2012-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

davud'a da zebur verdik.

English

and we gave david the psalms.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

dâvud'a da zebur'u verdik.

English

and we gave david the psalms.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

and olsun ki peygamberleri birbirinden üstün kılmış ve davud'a zebur vermişizdir.

English

and assuredly we have preferred some prophets over some others: and we vouchsafed unto daud a scripture.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

andolsun ki bazı peygamberleri bazısından üstün ettik ve davud'a zebur'u verdik.

English

and assuredly we have preferred some prophets over some others: and we vouchsafed unto daud a scripture.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

peygamberlerden bir kısmını diğerlerine üstün kıldık. Örneğin, davud'a zebur'u verdik

English

and assuredly we have preferred some prophets over some others: and we vouchsafed unto daud a scripture.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

gerçekten biz, peygamberlerin kimini kiminden üstün kıldık; davud'a da zebur'u verdik.

English

and assuredly we have preferred some prophets over some others: and we vouchsafed unto daud a scripture.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

yemin olsun, zikirden sonra zebur'da şunu yazmıştık: yeryüzüne benim iyilik ve barış seven kullarım vâris olacaktır.

English

and assuredly we have prescribed in the scripture after the admonition, that: the land! there shall inherit it my bondmen righteous.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

andolsun zikir'den sonra zebur'da da: "yeryüzüne iyi kullarım varis olacaktır" diye yazmıştık.

English

and assuredly we have prescribed in the scripture after the admonition, that: the land! there shall inherit it my bondmen righteous.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

zikir'den sonra zebur'da da, "yeryüzüne benim erdemli kullarım varis olacak," diye yazıp belirtmiştik.

English

and assuredly we have prescribed in the scripture after the admonition, that: the land! there shall inherit it my bondmen righteous.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

andolsun, biz zikirden sonra zebur'da da: "Şüphesiz arz'a salih kullarım varisçi olacaktır" diye yazdık.

English

and certainly we wrote in the book after the reminder that (as for) the land, my righteous servants shall inherit it.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,535,913 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK