Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
‹‹İsrailde rabbe koşulsuz adanan her şey senin olacak.
tout ce qui sera dévoué par interdit en israël sera pour toi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rabbe koşulsuz adanan insan para karşılığında kurtarılamayacak, kesinlikle öldürülecektir.
aucune personne dévouée par interdit ne pourra être rachetée, elle sera mise à mort.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tarla özgürlük yılında serbest kaldığı zaman, rabbe koşulsuz adanmış bir tarla gibi kutsal sayılacak ve kâhinlere ait olacaktır.
et quand l`acquéreur en sortira au jubilé, ce champ sera consacré à l`Éternel, comme un champ qui a été dévoué; il deviendra la propriété du sacrificateur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
İsrailliler günah işlediler. onlarla yaptığım ve yerine getirmelerini buyurduğum antlaşmayı bozdular. koşulsuz adanmış eşyaların bir kısmını çalıp kendi eşyaları arasına gizlediler ve yalan söylediler.
israël a péché; ils ont transgressé mon alliance que je leur ai prescrite, ils ont pris des choses dévouées par interdit, ils les ont dérobées et ont dissimulé, et ils les ont cachées parmi leurs bagages.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
‹‹ ‹İster insan, ister hayvan, ister aileden kalma tarla olsun, rabbe koşulsuz adanan hiç bir şey satılmayacak ve geri alınmayacaktır. Çünkü rabbe koşulsuz adanan her şey rab için çok kutsaldır.
tout ce qu`un homme dévouera par interdit à l`Éternel, dans ce qui lui appartient, ne pourra ni se vendre, ni se racheter, que ce soit une personne, un animal, ou un champ de sa propriété; tout ce qui sera dévoué par interdit sera entièrement consacré à l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: