From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"zaten çok şey söylenmiş ve kimse kendi öğütlerine uyup onlara göre davranmıyorken konuşmak istemiyorum." diyor.
"ne plus vouloir parler parce que trop de choses ont déjà été dites et que personne ne réagit ou pratique ce qu'il prêche."
ben İsrailin umudu uğruna bu zincire vurulmuş bulunuyorum. sizi buraya, işte bu konuyu görüşmek ve konuşmak için çağırdım.››
voilà pourquoi j`ai demandé à vous voir et à vous parler; car c`est à cause de l`espérance d`israël que je porte cette chaîne.
size yazacak çok şeyim var, ama bunları kâğıtla, mürekkeple iletmek istemedim. sevincimiz tam olsun diye yanınıza gelmek ve sizinle yüz yüze konuşmak umudundayım.
quoique j`eusse beaucoup de choses à vous écrire, je n`ai pas voulu le faire avec le papier et l`encre; mais j`espère aller chez vous, et vous parler de bouche à bouche, afin que notre joie soit parfaite.
‹‹bu yakmalık sunu buluşma Çadırının giriş bölümünde, rabbin huzurunda, kuşaklar boyu sürekli sunulacaktır. musayla konuşmak için İsrail halkıyla orada buluşacağım.
voilà l`holocauste perpétuel qui sera offert par vos descendants, à l`entrée de la tente d`assignation, devant l`Éternel: c`est là que je me rencontrerai avec vous, et que je te parlerai.
"bu kitabımız size karşı gerçeği konuşmaktadır. Çünkü biz, yaptıklarınızı kaydediyorduk."
voilà notre livre. il parle de vous en toute vérité car nous enregistrions [tout] ce que vous faisiez».