Results for mezar translation from Turkish to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

French

Info

Turkish

mezar

French

sépulture

Last Update: 2014-01-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

anıt mezar

French

mausolée

Last Update: 2012-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

mezar gözlüyor beni.

French

mon souffle se perd, mes jours s`éteignent, le sépulcre m`attend.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

mezar gÖrevlİsİconstellation name (optional)

French

officier de la tombeconstellation name (optional)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

yüksekte kendine mezar, kayada konut oydun?

French

qu`y a-t-il à toi ici, et qui as-tu ici, que tu creuses ici un sépulcre? il se creuse un sépulcre sur la hauteur, il se taille une demeure dans le roc!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

yakup rahelin mezarına bir taş dikti. bu mezar taşı bugüne kadar kaldı.

French

jacob éleva un monument sur son sépulcre; c`est le monument du sépulcre de rachel, qui existe encore aujourd`hui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

İsa yine derinden hüzünlenerek mezara vardı. mezar bir mağaraydı, girişinde de bir taş duruyordu.

French

jésus frémissant de nouveau en lui-même, se rendit au sépulcre. c`était une grotte, et une pierre était placée devant.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

o gün yahudiler'in hazırlık günü'ydü. mezar da yakın olduğundan İsa'yı oraya koydular.

French

ce fut là qu`ils déposèrent jésus, à cause de la préparation des juifs, parce que le sépulcre était proche.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

‹‹ben aranızda konuk ve yabancıyım›› dedi, ‹‹bana mezar yapabileceğim bir toprak satın. Ölümü kaldırıp gömeyim.››

French

je suis étranger et habitant parmi vous; donnez-moi la possession d`un sépulcre chez vous, pour enterrer mon mort et l`ôter de devant moi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

musaya, ‹‹mısırda mezar mı yoktu da bizi çöle ölmeye getirdin?›› dediler, ‹‹bak, mısırdan çıkarmakla bize ne yaptın!

French

ils dirent à moïse: n`y avait-il pas des sépulcres en Égypte, sans qu`il fût besoin de nous mener mourir au désert? que nous as-tu fait en nous faisant sortir d`Égypte?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

"Öyle ki (bu,) mezarı ziyaretinize (kabre gidişinize, ölümünüze) kadar sürdü."

French

jusqu'à ce que vous visitiez les tombes.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,443,222 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK