Results for senin adın ne translation from Turkish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

French

Info

Turkish

senin adın ne

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

French

Info

Turkish

senin adin ne

French

senin adin do

Last Update: 2018-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

adın ne

French

je m'appelle lidya

Last Update: 2019-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

adınız ne

French

comment tu t'appelle

Last Update: 2011-07-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

ama yalnız sana, senin adına yakaracağız.

French

Éternel, notre dieu, d`autres maîtres que toi ont dominé sur nous; mais c`est grâce à toi seul que nous invoquons ton nom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

seniz adin ne

French

seniz

Last Update: 2022-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

kararlı kıl beni, yalnız senin adından korkayım.

French

enseigne-moi tes voies, ô Éternel! je marcherai dans ta fidélité. dispose mon coeur à la crainte de ton nom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

adam, ‹‹adın ne?›› diye sordu. ‹‹yakup.››

French

il lui dit: quel est ton nom? et il répondit: jacob.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

daha sonra senin adın ve email adresin takip edecek.

French

votre nom et adresse e-mail suivront.

Last Update: 2012-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

on iki taş aldı. bu sayı rabbin yakupa, ‹‹senin adın İsrail olacak›› diye bildirdiği yakupoğulları oymaklarının sayısı kadardı.

French

il prit douze pierres d`après le nombre des tribus des fils de jacob, auquel l`Éternel avait dit: israël sera ton nom;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

büyük ve pek cömert olan rabbinin adı ne yücedir!

French

béni soit le nom de ton seigneur, plein de majesté et de munificence!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

binlerce insana sevgi gösterir, ama babaların işlediği günahların karşılığını çocuklarına ödetirsin. ey büyük ve güçlü tanrı! her Şeye egemen rabdir senin adın.

French

tu fais miséricorde jusqu`à la millième génération, et tu punis l`iniquité des pères dans le sein de leurs enfants après eux. tu es le dieu grand, le puissant, dont le nom est l`Éternel des armées.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

siz, hayır adına ne yaparsanız, allah, onu bilir.

French

et le bien que vous faites, allah le sait.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

senin adına firavunla konuşmaya gittim gideli firavun bu halka kötü davranıyor. sen de kendi halkını kurtarmak için hiçbir şey yapmadın.››

French

depuis que je suis allé vers pharaon pour parler en ton nom, il fait du mal à ce peuple, et tu n`as point délivré ton peuple.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

sonra İsa adama, ‹‹adın ne?›› diye sordu. ‹‹adım tümen. Çünkü sayımız çok›› dedi.

French

et, il lui demanda: quel est ton nom? légion est mon nom, lui répondit-il, car nous sommes plusieurs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

rabbin meleğine, ‹‹adın ne?›› diye sordu, ‹‹bilelim ki, söylediklerin yerine geldiğinde seni onurlandıralım.››

French

et manoach dit à l`ange de l`Éternel: quel est ton nom, afin que nous te rendions gloire, quand ta parole s`accomplira?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

yetmişler sevinç içinde döndüler. ‹‹ya rab›› dediler, ‹‹senin adını andığımızda cinler bile bize boyun eğiyor.››

French

les soixante-dix revinrent avec joie, disant: seigneur, les démons mêmes nous sont soumis en ton nom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

o gün yedi kadın bir erkeği tutup, ‹‹kendi yemeğimizi de giysimizi de sağlarız; yeter ki senin adını alalım. utancımızı gider!›› diyecekler.

French

et sept femmes saisiront en ce jour un seul homme, et diront: nous mangerons notre pain, et nous nous vêtirons de nos habits; fais-nous seulement porter ton nom! enlève notre opprobre!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

adıniz nedir

French

quel est votre nom

Last Update: 2010-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,198,615 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK