Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
adının yaşadığı konutun.
ils ont mis le feu à ton sanctuaire; ils ont abattu, profané la demeure de ton nom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yaşadığı yerde artık görünmeyecektir.
l`oeil qui le regardait ne le regardera plus, le lieu qu`il habitait ne l`apercevra plus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
samuel yaşadığı sürece İsraile önderlik yaptı.
samuel fut juge en israël pendant toute sa vie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yalnız İsraillilerin yaşadığı goşen bölgesine dolu düşmedi.
ce fut seulement dans le pays de gosen, où étaient les enfants d`israël, qu`il n`y eut point de grêle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kendilerinden öncekilerin yaşadığı günlerin bir benzerini mi bekliyorlar?
est-ce qu'ils attendent autre chose que des châtiments semblables à ceux des peuples antérieurs?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
yoaş kâhin yehoyada yaşadığı sürece rabbin gözünde doğru olanı yaptı.
joas fit ce qui est droit aux yeux de l`Éternel pendant toute la vie du sacrificateur jehojada.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
navotun yaşadığı kentin ileri gelenleriyle soyluları İzebelin gönderdiği mektuplarda yazdıklarını uyguladılar.
les gens de la ville de naboth, les anciens et les magistrats qui habitaient dans la ville, agirent comme jézabel le leur avait fait dire, d`après ce qui était écrit dans les lettres qu`elle leur avait envoyées.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(arapların yaşadığı) bölgeye en yakın yerde... yenilgilerinden sonra yeneceklerdir.
dans le pays voisin, et après leur défaite ils seront les vainqueurs,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
levili aile başlarının listesi elyaşiv oğlu yohananın yaşadığı döneme kadar tarihler kitabına yazıldı.
les fils de lévi, chefs de familles, furent inscrits dans le livre des chroniques jusqu`au temps de jochanan, fils d`Éliaschib.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yenilgiye uğrayan filistliler bir daha İsrail topraklarına saldırmadılar. samuel yaşadığı sürece rab filistlilerin saldırmasını engelledi.
ainsi les philistins furent humiliés, et ils ne vinrent plus sur le territoire d`israël. la main de l`Éternel fut contre les philistins pendant toute la vie de samuel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yoaş kâhin yehoyada yaşadığı sürece rabbin gözünde doğru olanı yaptı. Çünkü kâhin yehoyada ona yol gösteriyordu.
joas fit ce qui est droit aux yeux de l`Éternel tout le temps qu`il suivit les directions du sacrificateur jehojada.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yoldan geçenler yerde yatan cesetle yanında duran aslanı gördüler. gidip yaşlı peygamberin yaşadığı kentte gördüklerini anlattılar.
et voici, des gens qui passaient virent le cadavre étendu dans le chemin et le lion se tenant à côté du cadavre; et ils en parlèrent à leur arrivée dans la ville où demeurait le vieux prophète.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
saul hizmetkârına, ‹‹İyi, haydi gidelim›› dedi. böylece tanrı adamının yaşadığı kente gittiler.
saül dit à son serviteur: tu as raison: viens, allons! et ils se rendirent à la ville où était l`homme de dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
halkın içinde yaşadığı kentler yakılacak, ülke çöle dönüşecek. o zaman benim rab olduğumu anlayacaksınız.› ››
les villes peuplées seront détruites, et le pays sera ravagé. et vous saurez que je suis l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
‹‹kutsal yazıda, ‹mesih, davutun soyundan, davutun yaşadığı beytlehem kentinden gelecek› denmemiş midir?››
l`Écriture ne dit-elle pas que c`est de la postérité de david, et du village de bethléhem, où était david, que le christ doit venir?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
afrika'da doğduğumuz için afrikalı olmayız, afrika yüreğimizde yaşadığı için afrikalı oluruz. afrika günü hakkında bilmediğiniz 9 gerçek http://bit.ly/1fac0wa
nous ne sommes pas africains parce que nous sommes nés en afrique, nous sommes africains parce que l'afrique vit en nous. 9 choses que vous ne saviez pas sur #africaday http://bit.ly/1fac0wa
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: