Results for yaşadığı translation from Turkish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

French

Info

Turkish

yaşadığı

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

French

Info

Turkish

adının yaşadığı konutun.

French

ils ont mis le feu à ton sanctuaire; ils ont abattu, profané la demeure de ton nom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yaşadığı yerde artık görünmeyecektir.

French

l`oeil qui le regardait ne le regardera plus, le lieu qu`il habitait ne l`apercevra plus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

samuel yaşadığı sürece İsraile önderlik yaptı.

French

samuel fut juge en israël pendant toute sa vie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yalnız İsraillilerin yaşadığı goşen bölgesine dolu düşmedi.

French

ce fut seulement dans le pays de gosen, où étaient les enfants d`israël, qu`il n`y eut point de grêle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kendilerinden öncekilerin yaşadığı günlerin bir benzerini mi bekliyorlar?

French

est-ce qu'ils attendent autre chose que des châtiments semblables à ceux des peuples antérieurs?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yoaş kâhin yehoyada yaşadığı sürece rabbin gözünde doğru olanı yaptı.

French

joas fit ce qui est droit aux yeux de l`Éternel pendant toute la vie du sacrificateur jehojada.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

navotun yaşadığı kentin ileri gelenleriyle soyluları İzebelin gönderdiği mektuplarda yazdıklarını uyguladılar.

French

les gens de la ville de naboth, les anciens et les magistrats qui habitaient dans la ville, agirent comme jézabel le leur avait fait dire, d`après ce qui était écrit dans les lettres qu`elle leur avait envoyées.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

(arapların yaşadığı) bölgeye en yakın yerde... yenilgilerinden sonra yeneceklerdir.

French

dans le pays voisin, et après leur défaite ils seront les vainqueurs,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

levili aile başlarının listesi elyaşiv oğlu yohananın yaşadığı döneme kadar tarihler kitabına yazıldı.

French

les fils de lévi, chefs de familles, furent inscrits dans le livre des chroniques jusqu`au temps de jochanan, fils d`Éliaschib.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yenilgiye uğrayan filistliler bir daha İsrail topraklarına saldırmadılar. samuel yaşadığı sürece rab filistlilerin saldırmasını engelledi.

French

ainsi les philistins furent humiliés, et ils ne vinrent plus sur le territoire d`israël. la main de l`Éternel fut contre les philistins pendant toute la vie de samuel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yoaş kâhin yehoyada yaşadığı sürece rabbin gözünde doğru olanı yaptı. Çünkü kâhin yehoyada ona yol gösteriyordu.

French

joas fit ce qui est droit aux yeux de l`Éternel tout le temps qu`il suivit les directions du sacrificateur jehojada.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yoldan geçenler yerde yatan cesetle yanında duran aslanı gördüler. gidip yaşlı peygamberin yaşadığı kentte gördüklerini anlattılar.

French

et voici, des gens qui passaient virent le cadavre étendu dans le chemin et le lion se tenant à côté du cadavre; et ils en parlèrent à leur arrivée dans la ville où demeurait le vieux prophète.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

saul hizmetkârına, ‹‹İyi, haydi gidelim›› dedi. böylece tanrı adamının yaşadığı kente gittiler.

French

saül dit à son serviteur: tu as raison: viens, allons! et ils se rendirent à la ville où était l`homme de dieu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

halkın içinde yaşadığı kentler yakılacak, ülke çöle dönüşecek. o zaman benim rab olduğumu anlayacaksınız.› ››

French

les villes peuplées seront détruites, et le pays sera ravagé. et vous saurez que je suis l`Éternel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

‹‹kutsal yazıda, ‹mesih, davutun soyundan, davutun yaşadığı beytlehem kentinden gelecek› denmemiş midir?››

French

l`Écriture ne dit-elle pas que c`est de la postérité de david, et du village de bethléhem, où était david, que le christ doit venir?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

‬afrika'da doğduğumuz için afrikalı olmayız, afrika yüreğimizde yaşadığı için afrikalı oluruz.‪ afrika günü hakkında bilmediğiniz 9 gerçek http://bit.ly/1fac0wa

French

nous ne sommes pas africains parce que nous sommes nés en afrique, nous sommes africains parce que l'afrique vit en nous. 9 choses que vous ne saviez pas sur ‪#‎africaday‬ http://bit.ly/1fac0wa

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

nerede yaşadığımı biliyor musun?

French

sais-tu où j'habite ?

Last Update: 2015-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Boracasli14

Get a better translation with
7,739,879,634 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK