Results for bağışlandı translation from Turkish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

German

Info

Turkish

bağışlandı

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

German

Info

Turkish

sonra kadına, ‹‹günahların bağışlandı›› dedi.

German

und er sprach zu ihr: dir sind deine sünden vergeben.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ama lütuf her birimize mesihin armağanı ölçüsünde bağışlandı.

German

einem jeglichen aber unter uns ist gegeben die gnade nach dem maß der gabe christi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yavrularım, size yazıyorum, Çünkü mesihin adı uğruna günahlarınız bağışlandı.

German

liebe kindlein, ich schreibe euch; denn die sünden sind euch vergeben durch seinen namen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İsa onların imanını görünce, ‹‹dostum, günahların bağışlandı›› dedi.

German

und da er ihren glauben sah, sprach er zu ihm: mensch, deine sünden sind dir vergeben.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İsa onların imanını görünce felçliye, ‹‹oğlum, günahların bağışlandı›› dedi.

German

da aber jesus ihren glauben sah, sprach er zu dem gichtbrüchigen: mein sohn, deine sünden sind dir vergeben.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yakup, ‹‹tanrıyla yüzyüze görüştüm, ama canım bağışlandı›› diyerek oraya peniel adını verdi.

German

32:31 und jakob hieß die stätte pniel; denn ich habe gott von angesicht gesehen, und meine seele ist genesen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

onunla ağzıma dokunarak, ‹‹İşte bu kor dudaklarına değdi, suçun silindi, günahın bağışlandı›› dedi.

German

und rührte meinen mund an und sprach: siehe, hiermit sind deine lippen gerührt, daß deine missetat von dir genommen werde und deine sünde versöhnt sei.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

hangisi daha kolay, ‹günahların bağışlandı› demek mi, yoksa ‹kalk, yürü› demek mi?

German

welches ist leichter: zu sagen: dir sind deine sünden vergeben, oder zu sagen: stehe auf und wandle?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Turkish

kendisine, yatak üzerinde felçli bir adam getirdiler. İsa onların imanını görünce felçliye, ‹‹cesur ol, oğlum, günahların bağışlandı›› dedi.

German

und siehe, da brachten sie zu ihm einen gichtbrüchigen, der lag auf einem bett. da nun jesus ihren glauben sah, sprach er zu dem gichtbrüchigen: sei getrost, mein sohn; deine sünden sind dir vergeben.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

allah bağışlayadır, esirgeyendir.

German

gott ist voller vergebung und barmherzig.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,813,428 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK