Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sonra kadına, ‹‹günahların bağışlandı›› dedi.
und er sprach zu ihr: dir sind deine sünden vergeben.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ama lütuf her birimize mesihin armağanı ölçüsünde bağışlandı.
einem jeglichen aber unter uns ist gegeben die gnade nach dem maß der gabe christi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
yavrularım, size yazıyorum, Çünkü mesihin adı uğruna günahlarınız bağışlandı.
liebe kindlein, ich schreibe euch; denn die sünden sind euch vergeben durch seinen namen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
İsa onların imanını görünce, ‹‹dostum, günahların bağışlandı›› dedi.
und da er ihren glauben sah, sprach er zu ihm: mensch, deine sünden sind dir vergeben.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
İsa onların imanını görünce felçliye, ‹‹oğlum, günahların bağışlandı›› dedi.
da aber jesus ihren glauben sah, sprach er zu dem gichtbrüchigen: mein sohn, deine sünden sind dir vergeben.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
yakup, ‹‹tanrıyla yüzyüze görüştüm, ama canım bağışlandı›› diyerek oraya peniel adını verdi.
32:31 und jakob hieß die stätte pniel; denn ich habe gott von angesicht gesehen, und meine seele ist genesen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
onunla ağzıma dokunarak, ‹‹İşte bu kor dudaklarına değdi, suçun silindi, günahın bağışlandı›› dedi.
und rührte meinen mund an und sprach: siehe, hiermit sind deine lippen gerührt, daß deine missetat von dir genommen werde und deine sünde versöhnt sei.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hangisi daha kolay, ‹günahların bağışlandı› demek mi, yoksa ‹kalk, yürü› demek mi?
welches ist leichter: zu sagen: dir sind deine sünden vergeben, oder zu sagen: stehe auf und wandle?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 2
Quality:
kendisine, yatak üzerinde felçli bir adam getirdiler. İsa onların imanını görünce felçliye, ‹‹cesur ol, oğlum, günahların bağışlandı›› dedi.
und siehe, da brachten sie zu ihm einen gichtbrüchigen, der lag auf einem bett. da nun jesus ihren glauben sah, sprach er zu dem gichtbrüchigen: sei getrost, mein sohn; deine sünden sind dir vergeben.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allah bağışlayadır, esirgeyendir.
gott ist voller vergebung und barmherzig.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: