From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dul, boşanmış, kirletilmiş ya da fahişe bir kadınla evlenmeyecek. yalnız kendi halkından bakire bir kızla evlenebilir.
aber keine witwe noch verstoßene noch geschwächte noch hure, sondern eine jungfrau seines volks soll er zum weibe nehmen,
eğer o sizi boşarsa rabbi ona, sizden daha iyi kendini allah a veren, inanan, sebatla itaat eden, tevbe eden, ibadef eden, oruç tutan, dul ve bakire eşler verebilir.
möge sein herr ihm, wenn er euch (alle) entläßt, zum tausch andere gattinnen geben, die besser sind als ihr: muslimische frauen, die gläubig und demütig ergeben sind, bereit zur umkehr sind, (gott) dienen und umherziehen, ob sie früher verheiratet waren oder jungfrauen sind.
belki onun rabbi, -eğer o sizi boşayacak olursa- ona yerinize sizlerden daha hayırlı müslüman, mü'min, gönülden itaat eden, tevbe eden, ibadet eden, oruç tutan dul ve bakire eşler' verir.
möge sein herr ihm, wenn er euch (alle) entläßt, zum tausch andere gattinnen geben, die besser sind als ihr: muslimische frauen, die gläubig und demütig ergeben sind, bereit zur umkehr sind, (gott) dienen und umherziehen, ob sie früher verheiratet waren oder jungfrauen sind.