From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ehl-i kitap ve müşriklerden olan inkarcılar, içinde ebedi olarak kalacakları cehennem ateşindedirler.
diejenigen von den leuten des buches und den polytheisten, die nicht glauben, werden im feuer der hölle sein; darin werden sie ewig weilen.
ehl-i kitaptan inkar edenleri, ilk sürgünde yurtlarından çıkaran o'dur. siz onların çıkacaklarını sanmamıştınız.
er ist es, der diejenigen vom volke der schrift, die ungläubig waren, aus ihren heimstätten zur ersten versammlung austrieb.
ehl-i kitaba ve ümmilere de: "siz de allah'a teslim oldunuz mu?" de.
und sag zu denjenigen, denen die schrift zuteil wurde, und zu den lese- und schreibunkundigen: "habt ihr den islam angenommen?"
ehl-i kitaptan bir gurup, okuduklarını kitaptan sanasınız diye kitabı okurken dillerini eğip bükerler. halbuki okudukları kitap'tan değildir.
und unter ihnen ist eine gruppe, die mit ihren zungen die schrift verdrehen, damit ihr denkt, dies gehöre zur schrift, obwohl es nicht zur schrift gehört, noch dazu sagen sie: "es sei von allah", doch es ist nicht von allah.