Results for ehl i sünnet translation from Turkish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

German

Info

Turkish

ehl-i sünnet

German

sunnitisch

Last Update: 2012-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

ey ehl-i kitap!

German

ihr, denen die schrift zuteil wurde!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

de ki: ey ehl-i kitap!

German

sag: "ihr schriftbesitzer!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ehl-i kitabın hepsi bir değildir.

German

sie sind aber nicht (alle) gleich.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

(resulüm!) de ki: ey ehl-i kitap!

German

sag: "ihr schriftbesitzer!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ey kendilerine daha önce kitap verilen ehl-i kitap!

German

ihr, denen die schrift zuteil wurde!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

ehl-i kitabın kestikleri ve diğer yiyecekleri size helâldir.

German

auch die speisen derjenigen, denen die schrift zuteil wurde, gilt für euch als halal, ebenfalls gelten eure speisen für sie als halal.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

ehl-i kitaptan bir kısmı, sizi inancınızdan saptırmak istedi.

German

eine gruppe von den leuten des buches möchte euch gern in die irre führen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

ehl-i kitaptan her biri, ölümünden önce ona muhakkak iman edecektir.

German

es gibt keinen unter den leuten der schrift, der nicht noch vor dessen tod ganz gewiß an ihn glauben wird.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

ehl-i kitap senden, kendilerine gökten bir kitap indirmeni istiyor.

German

die leute der schrift verlangen von dir, daß du ein buch vom himmel zu ihnen herabgelangen läßt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

ehl-i kitap da bu imana gelseydi, elbette kendileri için iyi olurdu.

German

und hätten die schriftbesitzer den iman verinnerlicht, wäre dies gewiß besser für sie.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

kalem ve ehl-i kalemin satırlara dizdikleri ve dizecekleri şeyler hakkı için:

German

bei al-qalam und dem, was sie in zeilen schreiben!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

ehl-i kitaptan öylesi vardır ki kendisine yüklerle altın emanet bıraksan onları sana öder.

German

und unter den leuten der schrift gibt es welche, die, wenn du ihnen eine große summe anvertraust, dir diese aushändigen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

ehl-i kitap ve müşriklerden olan inkarcılar, içinde ebedi olarak kalacakları cehennem ateşindedirler.

German

diejenigen von den leuten des buches und den polytheisten, die nicht glauben, werden im feuer der hölle sein; darin werden sie ewig weilen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

de ki: ey ehl-i kitap, niçin allah'ın âyetlerini inkâr ediyorsunuz?

German

sag: "ihr schriftbesitzer! weshalb betreibt ihr kufr allahs ayat gegenüber?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

(ehl-i kitap:) yahudiler yahut hıristiyanlar hariç hiç kimse cennete giremeyecek, dediler.

German

sie sagen: «es werden das paradies nur die betreten, die juden oder christen sind.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

ehl-i kitaptan inkar edenleri, ilk sürgünde yurtlarından çıkaran o'dur. siz onların çıkacaklarını sanmamıştınız.

German

er ist es, der diejenigen vom volke der schrift, die ungläubig waren, aus ihren heimstätten zur ersten versammlung austrieb.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

ehl-i kitaba ve ümmilere de: "siz de allah'a teslim oldunuz mu?" de.

German

und sag zu denjenigen, denen die schrift zuteil wurde, und zu den lese- und schreibunkundigen: "habt ihr den islam angenommen?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ehl-i kitaptan bir gurup, okuduklarını kitaptan sanasınız diye kitabı okurken dillerini eğip bükerler. halbuki okudukları kitap'tan değildir.

German

und unter ihnen ist eine gruppe, die mit ihren zungen die schrift verdrehen, damit ihr denkt, dies gehöre zur schrift, obwohl es nicht zur schrift gehört, noch dazu sagen sie: "es sei von allah", doch es ist nicht von allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

de ki: ey ehl-i kitap! allah yaptıklarınızı görüp dururken niçin allah'ın ayetlerini inkar edersiniz?

German

sag: o leute der schrift, warum verleugnet ihr allahs zeichen, wo doch allah zeuge dessen ist, was ihr tut?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,725,057,655 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK