Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tufan gelinceye, hepsini süpürüp götürünceye dek başlarına geleceklerden habersizdiler. İnsanoğlunun gelişi de öyle olacak.
und achteten's nicht, bis die sintflut kam und nahm sie alle dahin, also wird auch sein die zukunft des menschensohnes.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
eğer şahitlik ederlerse, o kadınları ölüm alıp götürünceye yahut allah onlara bir yol açıncaya kadar evlerde hapsedin.
und wenn diese ein zeugnis abgelegt haben, dann sperrt sie (die frauen) in den häusern ein, bis sie sterben oder allah ihnen einen ausweg macht.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
eğer onlar, şahitlik yaparlarsa, bu kadınları, ölüm alıp götürünceye kadar veya allah onlara bir çıkış yolu açıncaya kadar evlerde hapsedin.
und wenn diese ein zeugnis abgelegt haben, dann sperrt sie (die frauen) in den häusern ein, bis sie sterben oder allah ihnen einen ausweg macht.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kadınlarınızdan fuhuş yapanlara karşı aranızdan dört şahit getirin. eğer şahitlik ederlerse, o kadınları ölüm alıp götürünceye yahut allah onlara bir yol açıncaya kadar evlerde hapsedin.
und wenn einige eurer frauen eine hurerei begehen, dann ruft vier von euch als zeugen gegen sie auf; bezeugen sie es, dann schließt sie in die häuser ein, bis der tod sie ereilt oder allah ihnen einen ausweg gibt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kadınlarınızdan fuhuş yapanların aleyhinde olmak üzere içinizden dört şahid tutun. eğer şehadet ederlerse, onları, ölüm alıp götürünceye veya allah onlara bir yol kılıncaya kadar evlerde alıkoyun.
und wenn einige eurer frauen eine hurerei begehen, dann ruft vier von euch als zeugen gegen sie auf; bezeugen sie es, dann schließt sie in die häuser ein, bis der tod sie ereilt oder allah ihnen einen ausweg gibt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kadınlarınızdan zina edenlere karşı, içinizden dört şahit getirin. eğer onlar, şahitlik yaparlarsa, bu kadınları, ölüm alıp götürünceye kadar veya allah onlara bir çıkış yolu açıncaya kadar evlerde hapsedin.
und wenn einige eurer frauen eine hurerei begehen, dann ruft vier von euch als zeugen gegen sie auf; bezeugen sie es, dann schließt sie in die häuser ein, bis der tod sie ereilt oder allah ihnen einen ausweg gibt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
eğer dört kişi şahitlik ederlerse, ölüm kendilerini alıp götürünceye veya allah kendilerine bir yol gösterinceye kadar onları evlerde alıkoyun. [24,2] {km, tesniye 22,21; levililer 19,20; 20,10.14; 21,9; yuhanna 8,5}
und wenn diese ein zeugnis abgelegt haben, dann sperrt sie (die frauen) in den häusern ein, bis sie sterben oder allah ihnen einen ausweg macht.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: