Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
evlere kapılarından girin.
frömmigkeit besteht vielmehr darin, daß man gottesfürchtig ist.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
temelli kalacağınız cehennemin kapılarından girin.
also tretet ein in die tore von dschahannam, darin ewig bleibend.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"temelli kalacağınız cehennemin kapılarından girin.
es wird (zu ihnen) gesagt werden: "betretet die tore der hölle, ewig darin zu bleiben."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sürekli kalmak üzere cehennemin kapılarından giriniz.
"betretet die tore von dschahannam als ewige darin!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cehennemin kapılarından girin, orada ebedi kalacaksınız.
"betretet die tore von dschahannam als ewige darin!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
girin cehennemin kapılarından; uzun süre kalacaksınız içeride.
betretet nun die tore der hölle, darin werdet ihr ewig weilen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
artık girin cehennem kapılarından, ebedi kalacaksınız orada.
also tretet ein in die tore von dschahannam, darin ewig bleibend.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hayır sahibi, allah'tan çekinendir. evlere kapılarından girin.
frömmigkeit besteht vielmehr darin, daß man gottesfürchtig ist.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kapıdan giren ise koyunların çobanıdır.
der aber zur tür hineingeht, der ist ein hirte der schafe.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: