Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yapraklı taneler ve güzel kokulu bitkiler.
korn auf halmen und duftende pflanzen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
yapraklı daneler ve hoş kokulu bitkiler vardır.
korn auf halmen und duftende pflanzen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Çimli ve samanlı dâne ve hoş kokulu otlar vardır.
korn auf halmen und duftende pflanzen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
saplı ve yapraklı dane(ler) ve hoş kokulu bitkiler var.
korn auf halmen und duftende pflanzen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
itriyatçı ustalığıyla kutsal mesh yağı ve güzel kokulu saf buhur yaptı.
und er machte die heilige salbe und räuchwerk von reiner spezerei nach der kunst des salbenbereiters.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kandil, mesh yağı ve güzel kokulu buhur için baharat ve zeytinyağı getirdiler.
und spezerei und Öl zu den lichtern und zur salbe und zum guten räuchwerk.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kadın bu güzel kokulu yağı, beni gömülmeye hazırlamak için bedenimin üzerine boşalttı.
daß sie dies wasser hat auf meinen leib gegossen, hat sie getan, daß sie mich zum grabe bereite.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bunlardan ıtriyatçı ustalığıyla güzel kokulu kutsal bir mesh yağı yap. ona kutsal mesh yağı denecek.
und mache ein heiliges salböl nach der kunst des salbenbereiters.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
orada meyveler, salkımlı hurma ağaçları, kabuklu taneler, güzel kokulu otlar vardır.
auf ihr gibt es früchte, palmen mit blütenscheiden,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
orada meyve çeşitleri, salkımlarla dolu hurma ağaçları, saplı ve yapraklı hububat ve hoş kokulu bitkiler vardır.
auf ihr gibt es früchte, palmen mit blütenscheiden,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
buhur sunağını ve sırıklarını, mesh yağını, güzel kokulu buhuru; konutun giriş bölümündeki perdeyi;
den räucheraltar mit seinen stangen, die salbe und spezerei zum räuchwerk; das tuch vor der wohnung tür;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
evlerine dönerek baharat ve güzel kokulu yağlar hazırladılar. ama Şabat günü, tanrı'nın buyruğu uyarınca dinlendiler.
sie kehrten aber um und bereiteten spezerei und salben. und den sabbat über waren sie still nach dem gesetz.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
İşlenmiş demir, tarçın, güzel kokulu kamış vardı. metin ‹‹vedan ve yâvan halkı alışveriş yaptı››.
dazu hat auch damaskus bei dir geholt deine arbeit und allerlei ware um wein von helbon und köstliche wolle.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
onu özel olarak hazırlanmış, güzel kokulu çeşit çeşit baharat dolu bir sedyeye yatırarak davut kenti'nde kendisi için yaptırdığı mezara gömdüler. onuruna çok büyük bir ateş yaktılar.
und man begrub ihn in seinem grabe, das er hatte lassen graben in der stadt davids. und sie legten ihn auf sein lager, welches man gefüllt hatte mit gutem räuchwerk und allerlei spezerei, nach der kunst des salbenbereiters gemacht, und machten ihm einen großen brand.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
yemen için sağladığım yiyeceği -ince unu, zeytinyağını, balı- güzel kokulu bir sunu olarak onlara sundun. böyle yaptın diyor egemen rab.
meine speise, die ich dir zu essen gab, semmel, Öl, honig, legtest du ihnen vor zum süßen geruch. ja es kam dahin, spricht der herr herr,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
İsa beytanyada cüzamlı simunun evindeyken, yanına bir kadın geldi. kadın kaymaktaşından bir kap içinde çok değerli, güzel kokulu yağ getirmişti. İsa sofrada otururken, kadın yağı onun başına döktü.
da nun jesus war zu bethanien im hause simons, des aussätzigen,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
putlarının arasına, sunaklarının çevresine, her yüksek tepeye, dağ doruğuna, her yeşeren bol yapraklı ağacın altına cesetleri serilince, benim rab olduğumu anlayacaklar. oralarda putlarına güzel kokulu buhur sundular.
daß ihr erfahren sollt, ich sei der herr, wenn ihre erschlagenen unter ihren götzen liegen werden um ihre altäre her, oben auf allen hügeln und oben auf allen bergen und unter allen grünen bäumen und unter allen dichten eichen, an welchen orten sie allerlei götzen süßes räuchopfer taten.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sonra rab musaya şöyle dedi: ‹‹güzel kokulu baharat -kara günnük, onikafç, kasnı ve saf günnük- al. hepsi aynı ölçüde olsun.
und der herr sprach zu mose: nimm dir spezerei; balsam, stakte, galban und reinen weihrauch, von einem so viel wie vom andern,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: