Results for kokulu translation from Turkish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

German

Info

Turkish

kokulu

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

German

Info

Turkish

yapraklı taneler ve güzel kokulu bitkiler.

German

korn auf halmen und duftende pflanzen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yapraklı daneler ve hoş kokulu bitkiler vardır.

German

korn auf halmen und duftende pflanzen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Çimli ve samanlı dâne ve hoş kokulu otlar vardır.

German

korn auf halmen und duftende pflanzen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

saplı ve yapraklı dane(ler) ve hoş kokulu bitkiler var.

German

korn auf halmen und duftende pflanzen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

itriyatçı ustalığıyla kutsal mesh yağı ve güzel kokulu saf buhur yaptı.

German

und er machte die heilige salbe und räuchwerk von reiner spezerei nach der kunst des salbenbereiters.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kandil, mesh yağı ve güzel kokulu buhur için baharat ve zeytinyağı getirdiler.

German

und spezerei und Öl zu den lichtern und zur salbe und zum guten räuchwerk.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kadın bu güzel kokulu yağı, beni gömülmeye hazırlamak için bedenimin üzerine boşalttı.

German

daß sie dies wasser hat auf meinen leib gegossen, hat sie getan, daß sie mich zum grabe bereite.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bunlardan ıtriyatçı ustalığıyla güzel kokulu kutsal bir mesh yağı yap. ona kutsal mesh yağı denecek.

German

und mache ein heiliges salböl nach der kunst des salbenbereiters.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

orada meyveler, salkımlı hurma ağaçları, kabuklu taneler, güzel kokulu otlar vardır.

German

auf ihr gibt es früchte, palmen mit blütenscheiden,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

orada meyve çeşitleri, salkımlarla dolu hurma ağaçları, saplı ve yapraklı hububat ve hoş kokulu bitkiler vardır.

German

auf ihr gibt es früchte, palmen mit blütenscheiden,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

buhur sunağını ve sırıklarını, mesh yağını, güzel kokulu buhuru; konutun giriş bölümündeki perdeyi;

German

den räucheraltar mit seinen stangen, die salbe und spezerei zum räuchwerk; das tuch vor der wohnung tür;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

evlerine dönerek baharat ve güzel kokulu yağlar hazırladılar. ama Şabat günü, tanrı'nın buyruğu uyarınca dinlendiler.

German

sie kehrten aber um und bereiteten spezerei und salben. und den sabbat über waren sie still nach dem gesetz.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İşlenmiş demir, tarçın, güzel kokulu kamış vardı. metin ‹‹vedan ve yâvan halkı alışveriş yaptı››.

German

dazu hat auch damaskus bei dir geholt deine arbeit und allerlei ware um wein von helbon und köstliche wolle.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

onu özel olarak hazırlanmış, güzel kokulu çeşit çeşit baharat dolu bir sedyeye yatırarak davut kenti'nde kendisi için yaptırdığı mezara gömdüler. onuruna çok büyük bir ateş yaktılar.

German

und man begrub ihn in seinem grabe, das er hatte lassen graben in der stadt davids. und sie legten ihn auf sein lager, welches man gefüllt hatte mit gutem räuchwerk und allerlei spezerei, nach der kunst des salbenbereiters gemacht, und machten ihm einen großen brand.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yemen için sağladığım yiyeceği -ince unu, zeytinyağını, balı- güzel kokulu bir sunu olarak onlara sundun. böyle yaptın diyor egemen rab.

German

meine speise, die ich dir zu essen gab, semmel, Öl, honig, legtest du ihnen vor zum süßen geruch. ja es kam dahin, spricht der herr herr,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İsa beytanyada cüzamlı simunun evindeyken, yanına bir kadın geldi. kadın kaymaktaşından bir kap içinde çok değerli, güzel kokulu yağ getirmişti. İsa sofrada otururken, kadın yağı onun başına döktü.

German

da nun jesus war zu bethanien im hause simons, des aussätzigen,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

putlarının arasına, sunaklarının çevresine, her yüksek tepeye, dağ doruğuna, her yeşeren bol yapraklı ağacın altına cesetleri serilince, benim rab olduğumu anlayacaklar. oralarda putlarına güzel kokulu buhur sundular.

German

daß ihr erfahren sollt, ich sei der herr, wenn ihre erschlagenen unter ihren götzen liegen werden um ihre altäre her, oben auf allen hügeln und oben auf allen bergen und unter allen grünen bäumen und unter allen dichten eichen, an welchen orten sie allerlei götzen süßes räuchopfer taten.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sonra rab musaya şöyle dedi: ‹‹güzel kokulu baharat -kara günnük, onikafç, kasnı ve saf günnük- al. hepsi aynı ölçüde olsun.

German

und der herr sprach zu mose: nimm dir spezerei; balsam, stakte, galban und reinen weihrauch, von einem so viel wie vom andern,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,434,654 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK