Results for ne diyim translation from Turkish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

German

Info

Turkish

ne diyim

German

was soll ich sagen

Last Update: 2020-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

ne diye hala düşünmezsiniz?

German

denkt ihr denn nicht nach?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

de ki: ne diye hala çekinmezsiniz?

German

sag: "handelt ihr etwa nicht taqwa gemäß?!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

Şüphesiz ki allah ne dilerse yapar.

German

und wen allah erniedrigt, für den findest du keinen würdigenden.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

yararım ne, kazancım ne?› diye soruyorsun.

German

denn du sprichst: "wer gilt bei dir etwas? was hilft es, ob ich nicht sündige?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ey inananlar, ne diye yapmayacağınız şeyi söylersiniz?

German

ihr, die den iman verinnerlicht habt! weshalb sagt ihr, was ihr nicht macht?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

de ki: ne diye hala boş şeylere kapılmadasınız?

German

sag: "wie werdet ihr denn verblendet?!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

allah seni affetsin, ne diye izin verdin onlara?

German

allah hat dir vergeben! weshalb hast du ihnen die erlaubnis (nicht auszuziehen) erteilt?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

de ki: o halde ne diye hala düşünüp anlamazsınız?

German

bedenkt ihr denn nicht?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

ey kavmim dedi, iyilikten önce ne diye çarçabuk kötülüğü istersiniz?

German

er sagte: "meine leute! weshalb fordert ihr zur eile mit dem bösen vor dem guten auf?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

"ey kitap ehli, İbrahim konusunda ne diye çekişip tartışıyorsunuz?

German

ihr schriftbesitzer!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

de ki: "peki, ne diye sizi günahlarınızdan dolayı azaplandırıyor?

German

sag: "weshalb peinigt er euch denn wegen eurer verfehlungen?!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ey kitap ehli, ne diye hakkı batılla karıştırıyor, gerçeği gizliyorsunuz? halbuki biliyorsunuz da.

German

ihr leute der schrift, weshalb vermengt ihr die wahrheit mit der lüge und verbergt die wahrheit gegen euer wissen?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

"beni yaratana ne diye kulluk etmeyeyim? siz de o'na döneceksiniz."

German

und warum sollte ich dem nicht dienen, der mich erschaffen hat, und zu dem ihr zurückgebracht werdet?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

"hem, bize yollarımızı göstermiş olduğu halde ne diye biz, allah'a dayanıp güvenmeyelim?

German

und warum sollten wir nicht auf allah vertrauen, wo er uns doch unsere wege gewiesen hat?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

"sizi şu yakıcı ateşe sokan nedir?" diye

German

"was brachte euch in saqar hinein?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,033,598 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK