Results for sen iyi misin translation from Turkish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

German

Info

Turkish

sen iyi misin

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

German

Info

Turkish

sen iyi bir karar verdin.

German

du hast eine gute entscheidung getroffen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İçlerinde iyi mi iyi, güzel mi güzel hanımlar var.

German

darin sind gute schöne (weibliche wesen)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

(o zaman bu yaptığı kendisi için iyi mi olur?)

German

sollte er ableugnen und den rücken kehren?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yaşadıkları ülke iyi mi kötü mü, kentleri nasıl, surlu mu değil mi anlayın.

German

und was es für ein land ist, darin sie wohnen, ob's gut oder böse sei; und was für städte sind, darin sie wohnen, ob sie in gezelten oder festungen wohnen;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ne dersin, o kul, dini yalan saysa ve haktan yüz çevirse iyi mi olurdu?

German

hast du (den) gesehen, der ungläubig ist und sich abwendet?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu çevre için iyi midir?İşlenmemiş maddeler yerine geri dönüştürülmüş atık maddeler kullanımı çevre için genel olarak iyidir.

German

ist dies gut für die umwelt? die verwendung von recycelten abfallstoffen anstelle von primärrohstoffen ist im prinzip gut für die umwelt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

aÇa İŞaretler 2009 / atik taŞinimlari / 37 taşınımların çevre için iyi mi kötü mü olduğunu söylemek mümkün değildir.

German

eua signale 2009 / abfallverbringung / 37 die verbringung in diesem fall und abfallverbringungen allgemein gut oder schlecht für die umwelt sind.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

gördün mü, ya bu (adam, hakkı) yalanlar yüz çevirirse? (o zaman bu yaptığı kendisi için iyi mi olur?)

German

hast du (den) gesehen, der ungläubig ist und sich abwendet?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,650,234 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK