Results for siz bana yardımcı olabilirmisiniz translation from Turkish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

German

Info

Turkish

siz bana yardımcı olabilirmisiniz

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

German

Info

Turkish

hükümlerin bana yardımcı olsun.

German

laß meine seele leben, daß sie dich lobe, und deine rechte mir helfen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

lütfen ödevimde bana yardımcı ol.

German

bitte hilf mir bei meiner hausaufgabe.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

katından bana yardımcı bir güç/kanıt ver."

German

und gewähre mir deine hilfreiche kraft."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

siz bana demir parçaları getirin.

German

bringt mir eisenstücke!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

siz bana beden gücüyle yardımcı olun da sizinle onlar arasında sağlam bir sed yapayım.”

German

also unterstützt mich durch arbeitskraft, damit ich zwischen euch und ihnen einen damm errichte.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o peygamber: rabbim! dedi, beni yalanlamalarına karşılık bana yardımcı ol!

German

er sagte: "mein herr! stehe mir bei wegen dem, wie sie mich der lüge bezichtigten."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

o peygamber: "rabbim, dedi, beni yalanlamalarına karşı bana yardımcı ol!"

German

er sagte: "mein herr! stehe mir bei wegen dem, wie sie mich der lüge bezichtigten."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

eğer siz bana iman etmezseniz hemen yanımdan uzaklaşın."

German

und solltet ihr mir keinen iman schenken, dann bleibt mir fern!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

İsa, onlardaki inkarcılığı sezince: allah yolunda bana yardımcı olacaklar kimlerdir? dedi.

German

als 'isa aber ihren unglauben wahrnahm, sagte er: "wer sind meine helfer (auf dem weg hin) zu allah?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

Îsa onlardan inkarı sezince: "allah yolunda kimler bana yardımcı olacak?" dedi.

German

als 'isa aber ihren unglauben wahrnahm, sagte er: "wer sind meine helfer (auf dem weg hin) zu allah?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

evet dedi, hem o takdirde siz (bana) yakınlardan olacaksınız.

German

er sagte: "ja! und gewiß, ihr werdet dann doch von den vertrauten sein."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

demek ki, siz bana zarar vermekten başka bir şey yapmıyorsunuz."

German

doch ihr könnt mir dann nichts außer schaden hinzufügen!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ben size, bana gönderilen şeyi duyuruyorum.

German

ich aber richte euch das aus, womit ich gesandt worden bin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ben size, bana vahyedileni tebliğ ediyorum.

German

ich aber richte euch das aus, womit ich gesandt worden bin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

artık siz bana, toplu olarak dilediğiniz tuzağı kurun, sonra bana süre tanımayın."

German

also führt eure list gegen mich durch, allesamt, dann gewährt mir dabei keine zeit.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

allah'ın bana verdikleri sizin bana verdiğinizden çok daha iyidir.

German

aber das, was mir allah gegeben hat, ist besser als das, was er euch gegeben hat. nein!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

artık ne benim size bir yardımım dokunabilir, ne sizin bana bir yardımınız dokunabilir.

German

so macht mir keine vorwürfe, sondern macht euch selbst vorwürfe! weder ich kann euch behilflich sein, noch könnt ihr mir behilflich sein.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

beni, gireceğim yere doğruluk-dürüstlükle sok, çıkacağım yerden doğruluk-dürüstlükle çıkar. katından bana yardımcı bir güç/kanıt ver."

German

lasse mich in einen eingang der wahrhaftigkeit eintreten, und lasse mich aus einem ausgang der wahrhaftigkeit austreten, und gewähre mir von dir aus eine beistehende bestätigung."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

(elçiler, hediyelerle) süleyman'a gelince şöyle dedi: siz bana mal ile yardım mı ediyorsunuz?

German

als (der Überbringer) zu salomo kam, sagte (dieser): "schüttet ihr reichtümer über mich aus?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

(elçiler, hediyelerle) gelince süleyman şöyle dedi: "siz bana mal ile yardım mı etmek istiyorsunuz?

German

als (der Überbringer) zu salomo kam, sagte (dieser): "schüttet ihr reichtümer über mich aus?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,720,559,491 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK