Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bir daha sorma
diese nachfrage nicht mehr anzeigen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tekrar sorma.
nicht noch einmal fragen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& tekrar sorma
& nicht mehr fragen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
soru sorma yöntemi
stellen von fragen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bu soruyu tekrar sorma
& nicht erneut nachfragen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bu aygıtlar için tekrar sorma
nicht erneut nach diesen geräten fragen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bana bir daha çerezler hakkında soru sorma
nicht wieder nach cookies fragen
Last Update: 2014-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bu haber grubu hesabı için bir daha sorma
für diese newsgroup nicht wieder fragen
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
eğer tanımlanmış ise kaydetme biçimini yeniden sorma.
nur nachfragen, wenn noch kein speicherformat eingestellt ist.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bu soruyu tekrar sorma@ action: inmenu
diese nachfrage nicht mehr anzeigen@action:inmenu
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kaydetme yeri sorma, direkt olarak şuraya kaydet
nicht nachfragen, sondern direkt speichern in
Last Update: 2014-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Üzerlerine öyle helâk eden bir yağmur yağdırdık ki sorma!
und wir ließen einen regen auf sie niedergehen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bu paketlerin üzerine yazma ve bu yükleme esnasında bana tekrar sorma.
keine tabellen überschreiben und während der gesamten installation nicht mehr nachfragen.
Last Update: 2009-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
o, bana uyarsan dedi, sana ona ait bir söz söyleyinceyedek hiçbir şey sorma bana.
er sagte: "nun gut. wenn du mir folgen willst, so frage mich nach nichts, bis ich es dir von selbst erkläre."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"bir daha gösterme/ sorma" durumunu kaydetmek için yapılandırma dosyası ve seçenek adı
einrichtungsdatei und optionsname zum speichern des status„ nicht nochmals anzeigen/fragen“
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Öyleyse onlar konusunda açıkta olan bir tartışmadan başka tartışma ve onlar hakkında bunlardan hiç kimseye bir şey sorma.
also disputiere nicht über sie, es sei denn ein disputieren ohne details, und befrage über sie niemanden von ihnen!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
böyle olmamıştır, ama onlar için, hiçbir kaçıp kurtulma imkânı bulamayacakları bir hesap sorma zamanı öngörülmüştür.
aber sie haben eine verabredung, vor der sie keine zuflucht finden werden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bunun için, onlar hakkında, bu kısaca anlatılanın dışında, kimseyle tartışma ve onlar hakkında kimseden bir şey sorma.
darum streite über sie nur in offensichtlichem streit, und frage niemanden von ihnen um auskunft über sie.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dedi: "bak, eğer bana uyarsan, ben sana kendisinden bahis açıncaya değin hiçbir şey hakkında bana soru sorma!"
er sagte: "nun gut. wenn du mir folgen willst, so frage mich nach nichts, bis ich es dir von selbst erkläre."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(o kul:) eğer bana tabi olursan, sana o konuda bilgi verinceye kadar hiçbir şey hakkında bana soru sorma! dedi.
er sagte: «wenn du mir folgst, dann frage mich nach nichts, bis ich selbst mit dir zuerst darüber rede.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: