Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dolayısıyla, geri dönüştürme genel
Γενικά, η ανακύκλωση για τον λόγο αυτό συμβάλλει σημαντικά στην μείωση
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dolayısıyla pek çoğu yurtdışına gidiyor."
Γι' αυτό πολλοί φεύγουν στο εξωτερικό," είπε ο Βισόκα.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dolayısıyla albümlerimizi daha hızlı doldurabiliyoruz.
Αυτό σημαίνει ότι μπορούμε να συμπληρώσουμε το λεύκωμα γρηγορότερα.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
dolayısıyla kantonlaşma ihtimali da önlenmiş oluyor.
Άρα, η δυνατότητα του διαχωρισμού σε καντόνια δεν χωρά.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
dolayısıyla, ab, dünyadaki ekolojik sanayilerin yaklaşık
Σύμφωνα με εκτιμήσεις, ο τομέας της ανακύκλωσης
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dolayısıyla bunun da olumsuz bir etkisi oldu."
Αυτό είχε επιπτώσεις".
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dolayısıyla babamdan çok etkilendiğimi söylemek yanlış olmaz.
Θα έλεγα ότι έχω επηρεαστεί πολύ από τον πατέρα μου.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
dolayısıyla artık sorunun kaynağını kesin olarak biliyoruz.
Έτσι, γνωρίζουμε σήμερα ακριβώς που υπάρχουν προβλήματα και έχουμε καταρτίσει μια μακροσκελή λίστα προτάσεων για τη βελτίωση των δυνατοτήτων και ικανοτήτων τους.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
dolayısıyla bütçe açıklarının kontrolden çıkma olasılığı söz konusu.
Συνεπώς, μπορεί να υπάρξουν περιπτώσεις όπου τα ελλείμματα του προϋπολογισμού μπορεί να ξεφύγουν από τον έλεγχο.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
dolayısıyla kosova, yugoslav dünyasının kısmen bir parçası diyebiliriz.
Άρα, το Κόσσοβο αποτελεί εν μέρει μέρος αυτής της Γιουγκόσφαιρας.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
dolayısıyla 2009 yılının en önemli sözü sorumluluk olmalıdır", dedi.
Συνεπώς, η ευθύνη θα πρέπει να είναι η λέξη κλειδί για το 2009».
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dolayısıyla balkan ülkeleri de şüphe ve çatışmalarla dolu geçmişten kurtulmalıdır.
Αυτό το βλέπουμε να γίνεται.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
dolayısıyla anayasanın değiştirilmesine yönelik pek çok öneri getirilmesi şaşırtıcı değil.
Δεν εκπλήσσει, λοιπόν, το γεγονός ότι έχουν γίνει τόσες προτάσεις για βαθιές τομές.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
dolayısıyla birlik, aşağıda belirtilen hakları, özgürlükleri ve ilkeleri tanır.
∆ΙΚΑΙΩΜΑ ΣΤΗΝ ΑΚΕΡΑΙoΤΗΤΑ ΤΟΥ ΠΡΟΣΩΠΟΥ
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dolayısıyla sırbistan ile imzalanan anlaşma, doğru yönde atılmış olumlu bir adım.
Συνεπώς, η συμφωνία με τη Σερβία είναι μια θετική εξέλιξη, προς τη σωστή κατεύθυνση.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
dolayısıyla avroya geçiş süreci gerçekçi bir bakış açısıyla planlanıp hayata geçirilmeli.
Συνεπώς, η υιοθέτηση του ευρώ θα πρέπει να διατυπώνεται και εφαρμόζεται σε ρεαλιστικές βάσεις.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
albüm toplam 600 çıkartmadan oluşuyor, dolayısıyla tamamını doldurmak kolay bir iş değil.
Το λεύκωμα έχει χώρο για 600 αυτοκόλλητα και συνεπώς το συμπλήρωμά του δεν είναι εύκολη υπόθεση.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
azınlık, çoğunluk üzerinde tahakküm kuramaz. dolayısıyla burada da böyle bir şey olmayacak.
Μια μειοψηφία (κίνημα Αυτοδιάθεσης) δεν μπορεί να επιβάλεται στην πλειοψηφία, αυτό δεν θα γίνει.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
dolayısıyla doğduğumuzda, birey olarak bir isim almadan bile önce ait olduğumuz kollektif bütünün ismini alıyoruz.
Επομένως, με τη γέννησή μου, ακόμα πριν μου δοθεί το όνομά μου, απέκτησα τον προσδιορισμό του συνόλου στο οποίο ανήκω.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
yüzey suyunun ısınmasının, su kalitesi üzerinde, dolayısıyla insanların su kullanımı üzerinde bazı etkileri olabilir.
Η αύξηση της θερμοκρασίας των επιφανειακών υδάτων μπορεί να προκαλέσει ποικίλες επιπτώσεις στην ποιότητα των υδάτων και, κατ’ επέκταση, στη χρήση τους από τον άνθρωπο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: