Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bağlantıda yapılamadı.
a csatlakozás nem sikerült.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
giriş yapılamadı:
nem sikerült bejelentkezni:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ağ bağlantısı yapılamadı
a hálózati kapcsolat létrehozása nem sikerült
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
giriş yapılamadı:% 1
nem sikerült bejelentkezni ide:% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dizin listelemesi yapılamadı
a mappalista nem érhető el
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
javascript işletimi yapılamadı.
javascript végrehajtása sikertelen
Last Update: 2009-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
beklenmeyen hata, hiçbirşey yapılamadı
váratlan hiba, semmilyen módosítás nem került végrehajtásra
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
taşıma veya kopyalama yapılamadı<
az áthelyezés vagy másolás sikertelen
Last Update: 2009-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
% 1 makinesine giriş yapılamadı.
nem sikerült bejelentkezni erre a kiszolgálóra:% 1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hedef veritabanına aktarım yapılamadı
nem sikerült megváltoztatni a( z) "% 1" táblát ugyanazzal a táblával.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mp3tunes kimlik doğrulaması yapılamadı.
sikertelen felhasználó- azonosítások maximális száma
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1 yapılamadı çünkü kaynak kilitli.
az erőforrás zárolt, ezért nem sikerült egy művelet:% 1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kimlik doğrulaması yapılamadı. İçeriğe güvenilmemelidir.
a hitelesítés sikertelen. a tartalom nem megbízható.
Last Update: 2009-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tls anlaşması başarısız olduğundan giriş yapılamadı.
a bejelentkezés nem sikerült, a tls kommunikációt nem sikerült beállítani.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dışa aktarma sınırlamalarından dolayı el sıkışma yapılamadı.
a csatlakozás az export korlátozások miatt meghiúsult.
Last Update: 2009-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
proxy kimlik doğrulaması yapılamadı. İçeriğe güvenilmemelidir.
a proxy hitelesítés sikertelen. a tartalom nem megbízható.
Last Update: 2009-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1 servisi çalıştırılabilir yapılamadı, çalıştırma iptal ediliyor
nem sikerült végrehajthatóvá tenni a szolgáltatást (% 1), a művelet megszakadt
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
"% 1" dizini sıkıştırılırken hata oluştu. sıkıştırma yapılamadı.
hiba történt a( z) "% 1" mappa tömörítése közben. a művelet félbeszakadt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
opera'nın yeni sürümü indirildi ancak güncelleme yapılamadı.
letöltöttük az opera egy újabb verzióját, de a frissítés nem lett telepítve.
Last Update: 2012-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Çevirmeli ağ bağlantısını kesme işlemi yapılamadı (zaman aşımı)
a telefonos kapcsolat bontása nem sikerült (időtúllépés)
Last Update: 2009-11-04
Usage Frequency: 1
Quality: