Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anlayış sağlayacak içimdeki düşünceler,
voi nobili e gente del popolo, ricchi e poveri insieme
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
onun ağzından bilgi ve anlayış çıkar.
perché il signore dà la sapienza, dalla sua bocca esce scienza e prudenza
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
akıl ve anlayış sahiplerinden başkası öğüt almaz.
ma i soli a ricordarsene sempre, sono i dotati di intelletto.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
anlayış sahiplerine bir yol gösterici ve bir uyarı olarak.
come direzione e monito per coloro che hanno intelletto.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dediklerimi iyi düşün. rab sana her konuda anlayış verecektir.
cerca di comprendere ciò che voglio dire; il signore certamente ti darà intelligenza per ogni cosa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
‹‹daniel, sana anlayış vermek için geldim›› diye açıkladı,
egli mi rivolse questo discorso: «daniele, sono venuto per istruirti e farti comprendere
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gerçekten seni anlayış gösteren, iyilik sever insanlardan olarak görüyoruz!”
tu sei tra coloro che ben agiscono”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
beceri, anlayış, bilgi ve her türlü ustalık vermek için onu ruhumla doldurdum.
l'ho riempito dello spirito di dio, perché abbia saggezza, intelligenza e scienza in ogni genere di lavoro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yol için azığınızı hazırlarken en hayırlı azığın erdemlilik olduğunu unutmayın. anlayış sahipleri!
fate provviste, ma la provvista migliore è il timor di allah, e temete me, voi che siete dotati di intelletto.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tanrın rab seni İsraile önder atadığı zaman yasasını yerine getirmen için sana sağgörü ve anlayış versin.
ebbene, il signore ti conceda senno e intelligenza, ti costituisca re di israele per osservare la legge del signore tuo dio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
davut calut'u öldürdü. allah ona hükümdarlık ve anlayış verdi, ona dilediğini öğretti.
davide uccise golia e allah gli diede la sovranità e la saggezza e gli insegnò quello che volle.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah'tan sakınırsanız, o size iyiyi kötüden ayırdedecek bir anlayış verir, kötülüklerinizi örter, sizi bağışlar.
se temete allah, vi concederà la capacità di distinguere [il bene dal male], cancellerà le vostre colpe e vi perdonerà.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ey inananlar, allah'tan korkarsanız o size iyi ile kötüyü ayırdedici bir anlayış verir, kötülüklerinizi örter ve sizi bağışlar.
o voi che credete! se temete allah, vi concederà la capacità di distinguere [il bene dal male], cancellerà le vostre colpe e vi perdonerà.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Üstelik, son birkaç yılda bu uyuşturucunun uzun süreli ve yaygın kullanımının kamu sağlığına etkileri hakkındaki anlayış gelişmiş ve esrara bağlı sorunlara yönelik olarak rapor edilen tedavi talepleri de artmıştır.
negli ultimi anni, inoltre, si è assistito a una maggiore comprensione delle implicazioni per la salute pubblica del consumo prolungato e diffuso di questa sostanza e all’aumento del numero di richieste di trattamento per problemi connessi al consumo di cannabis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bu raporun farklı bölümlerinde bu hususa değinilmektedir. emcdda, ab Üye devletleri’nde uyuşturucu kullanımıyla mücadele ile bağlantılı kamusal harcamalara ilişkin bir anlayış geliştirmeye çalışmaktadır.
l’oedt si è attivata per tracciare un quadro della spesa pubblica destinata alla lotta al consumo di stupefacenti negli stati membri dell’ue; poiché questa attività è ancora nella sua fase iniziale, le stime ottenute non sono precise ma indicative.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
horoza anlayış verdi? sezdikleri sanılırdı. bu iki sözcük ‹‹yüreğimiz›› ve ‹‹aklımız›› anlamına da gelebilir.
chi ha elargito all'ibis la sapienza o chi ha dato al gallo intelligenza
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
‹‹besalel, oholiav ve kutsal yerin yapımında gereken işleri nasıl yapacaklarına ilişkin rabbin kendilerine bilgelik ve anlayış verdiği bütün becerikli kişiler her işi tam rabbin buyurduğu gibi yapacaklar.››
bezaleel, ooliab e tutti gli artisti che il signore aveva dotati di saggezza e d'intelligenza, perché fossero in grado di eseguire i lavori della costruzione del santuario, fecero ogni cosa secondo ciò che il signore aveva ordinato
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allah'a karşı gelmekten sakınırsanız, o, size bir furkan (hakkı batıldan ayırdedecek bir anlayış) verir ve günahlarınızı örtbas eder, sizi bağışlar.
se temete allah, vi concederà la capacità di distinguere [il bene dal male], cancellerà le vostre colpe e vi perdonerà.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
anlayışınız olsa, onların hesabının rabbime aidolduğunu bilirsiniz.
il giudizio su di loro spetta al mio signore. se solo ne foste consapevoli!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: