Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
biz bir daha ölmeyecek miyiz der.
siamo dunque morti
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Şüphe yok ki biz, bir yağmurdur, yağdırdık.
siamo noi che versiamo l'acqua in abbondanza,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
biz bir ibret olsun diye, o gemiyi geriye bıraktık.
la lasciammo come segno.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
biz, bir peygamber göndermedikçe (kimseye) azap edecek değiliz.
non castigheremo alcun popolo senza prima inviar loro un messaggero.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
biz bir daha diriltilecek de değiliz!” onlar, hiç şüphesiz yalancıdırlar.
dicono: “per noi non c'è altro che questa vita e non saremo resuscitati”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bir zaman demiştiniz ki: ya musa, biz bir türlü yemeğe dayanamayız.
e quando diceste: “o mosè, non possiamo più tollerare un unico alimento.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bizden bir insana mı uyacağız?
dissero: “dovremmo seguire un solo mortale fra di noi?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
biz, bir elçi gönderinceye kadar (hiçbir topluma) azap edecek değiliz.
non castigheremo alcun popolo senza prima inviar loro un messaggero.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
eğer doğrulardansan bize bir mu'cize getir.
dacci un segno, se sei veridico”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
derler ki: rabbimiz! azgınlığımız bizi altetti; biz, bir sapıklar topluluğu idik.
risponderanno: “nostro signore, ha vinto la disgrazia, eravamo gente traviata.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bir vakit şöyle dediniz: “mûsa! biz bir çeşit yemeğe imkânı yok katlanamayız.
e quando diceste: “o mosè, non possiamo più tollerare un unico alimento.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"Şu işten bize bir şey var mı?" diyorlardı.
dicevano: “cosa abbiamo guadagnato in questa impresa?”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"rabbinden bize bir mucize getirseydi ya" derler.
dicono: “perché mai non ci porta un segno da parte del suo signore?”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ancak bizden bir rahmet olarak bir süreye kadar daha nimetlensinler diye kurtarılırlar.
se non da una nostra misericordia e come temporaneo godimento.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bize bir elçi gönderseydin de, şu aşağılığa ve rüsvaylığa düşmeden önce ayetlerine uysaydık!
avremmo seguìto i tuoi segni, prima di essere umiliati e coperti di abominio”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"rabbimiz, inkarcılar için bizi bir sınanma aracı kılma, bizi bağışla.
signore, non fare di noi una tentazione per i miscredenti e perdonaci, o signore!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"rabbimiz, bizi hidayete erdirdikten sonra kalplerimizi kaydırma ve katından bize bir rahmet bağışla.
“signor nostro, non lasciare che i nostri cuori si perdano dopo che li hai guidati e concedici misericordia da parte tua.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bilgisi olmayanlar, allah bizimle konuşsa, yahut bize bir delil, bir mucize gelse dediler.
e quelli che non sanno nulla dicono: “perché allah non ci parla o perché non ci fa pervenire un segno divino?”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(İnkâr edenler): "rabbinden bize bir mucize getirse ya" dediler.
dicono: “perché mai non ci porta un segno da parte del suo signore?”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ateşte bulunanlar cehennem bekçilerine: rabbinize dua edin, bizden, bir gün olsun azabı hafifletsin! diyecekler
coloro che saranno nel fuoco diranno ai guardiani dell'inferno: “pregate il vostro signore, ché ci sollevi dal castigo, [anche] di un [solo] giorno”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: