Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
‹‹İçeri girdiğinizde de dışarı çıktığınızda da kutsanacaksınız.
ka manaakitia koe ina haere mai, ka manaakitia hoki ina haere atu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
‹‹İçeri girdiğinizde lanetli olacaksınız; dışarı çıktığınızda da lanetli olacaksınız.
ka kanga koe i tou haerenga mai, ka kanga hoki koe i tou haerenga atu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
‹‹düşmanlarınızla savaşmaya çıktığınızda ve tanrınız rab onları elinize teslim ettiğinde, tutsaklar alır ve
ka haere koe ki te whawhai ki ou hoariri, a ka homai ratou e ihowa, e tou atua, ki ou ringa, a ka whakaraua ratou e koe hei whakarau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sizi sıkıştıran düşmana karşı ülkenizde savaşa çıktığınızda, borazan çalın. o zaman tanrınız rab sizi anımsayacak, sizi düşmanlarınızdan kurtaracak.
a ki te anga koutou ki te whawhai i to koutou whenua ki te hoariri e whakatupu kino ana i a koutou, na me whakatangi he whakaoho ki nga tetere; a ka maharatia koutou e ihowa, e to koutou atua, ka whakaorangia hoki i o koutou hoariri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mısırdan çıktığınızda yolda sizi ekmek ve suyla karşılamadılar. aram-naharayimdeki petor kentinden beor oğlu balamı size lanet okuması için ücretle tuttular.
mo ratou kihai i whakatau i a koutou, me te mau taro mai, me te mau wai mai mo koutou ki te ara, i to koutou putanga mai i ihipa; mo ratou hoki i utu i a paraama, i te tama a peoro i petoro i mehopotamia, hei kanga mou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Çünkü mısırdan çıktığınızda rabbin kızıldenizi önünüzde nasıl kuruttuğunu, Şeria irmağının ötesindeki amorlu iki krala -sihon ve oga- neler yaptığınızı, onları nasıl yok ettiğinizi duyduk.
i rongo hoki matou ki ta ihowa whakamaroketanga i te wai o te moana whero i o koutou aroaro, i to koutou putanga mai i ihipa; ki nga mea hoki i meatia e koutou ki nga kingi tokorua o nga amori i tawahi o horano, ki a hihona raua ko oka, i huna n ei e koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kûş kralı tirhakanın kendisiyle savaşmak üzere yola çıktığını haber alan asur kralı, hizkiyaya ulaklar göndererek şöyle dedi:
a ka rongo ia ki a tirihaka kingi o etiopia, ki te korero, kei te haere mai ki te whawhai ki a koe; na ka rongo ia, ka tono tangata ano ki a hetekia, ka mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: