Results for murat translation from Turkish to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Polish

Info

Turkish

murat

Polish

murat

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

murat yılmaz

Polish

john doe

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

serdar soytetir, murat ŞİŞmanemail of translators

Polish

michał rudolf (aktualny tłumacz), daniel koćemail of translators

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

ondan murat almak istedim de o namusunu korudu, kötülük etmedi.

Polish

chciałam go uwieść, lecz on się obronił.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

ben onun nefsinden murat almak istemiştim. Şüphesiz ki o doğru söyleyenlerdendir."

Polish

oto starałam się go skusić, lecz on jest z liczby prawdomównych!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

yusuf: "asıl kendisi benim nefsimden murat almak istedi" dedi.

Polish

józef powiedział: "ona nastawała na mnie."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

cemil mutlu - murat oĞuz cemil mutlu cemilmutlu@ kde. org. tr murat oğuz

Polish

marcin kocur marcin2006@ gmail. com polskie tłumaczenie

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

kral dedi: "yûsuf'un nefsinden murat almak istediğinizde, derdiniz ne idi?"

Polish

powiedział: "jakie były wasze zamiary, kiedy starałyście się skusić józefa?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

evinde bulunduğu kadın, ondan murat almak istedi de kapıları sımsıkı kapattı ve hadi dedi, beri gel.

Polish

ta, w której domu on przebywał, próbowała go uwieść; zamknęła drzwi mówiąc: "chodź tutaj!" on powiedział: "niech mnie bóg uchroni!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

(kral kadınlara) dedi ki: yusufun nefsinden murat almak istediğiniz zaman durumunuz neydi?

Polish

powiedział: "jakie były wasze zamiary, kiedy starałyście się skusić józefa?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

"doğrusu biz bilmiyoruz, yeryüzündekilere kötülük mü murat edildi, yoksa rableri onlara bir hayır mı diledi?"

Polish

i my nie wiemy, czy chciano zła dla tych na ziemi, czy też chciał dla nich pan drogi prawości.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

azizin karısı da şimdi işte dedi, hak çıktı meydana, ondan murat almak isteyen bendim ancak ve o, hiç şüphe yok ki gerçeklerdendi.

Polish

powiedziała żona możnego: "teraz wyszła na jaw prawda. oto starałam się go skusić, lecz on jest z liczby prawdomównych!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

de ki: "allah size bir kötülük murat eder yahut bir rahmet dilerse, allah'la aranıza kim girebilir?"

Polish

powiedz: "kto może was postawić poza zasięgiem boga, jeśli on zechce dla was jakiejś szkody albo jeśli zechce obdarzyć was miłosierdziem?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

Şehirdeki kadınlar, azizin karısı, kölesinden murat almak istemiş, sevgi, bütün kalbini kaplamış, görüyoruz ki o, apaçık bir sapıklıkta dediler.

Polish

i mówiły kobiety w mieście: "Żona możnego kusi swego sługę, on rozpalił w niej miłość. widzimy ją w jawnym błędzie!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

de ki: "allah size bir zarar dilerse, yahut bir yarar murat ederse, o'nun sizin için dilediğine kim engel olabilir?"

Polish

powiedz: "a kto będzie posiadał coś dla was wobec boga, jeśli on zechce dla was jakiejś szkody albo też zapragnie dla was jakiejś korzyści?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

yusuf, o benden murat almak istedi dedi ve kadının yakınlarından biri tanıklık ederek dedi ki: eğer yusuf'un gömleği, ön taraftan yırtılmışsa kadın doğrudur, o yalancılardandır.

Polish

józef powiedział: "ona nastawała na mnie." i znalazł się pewien świadek z jej rodziny: "jeśli jego koszula została rozerwana z przodu, to ona mówi prawdę, a on jest kłamcą.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ve kim allah'la beraber bir başka mabudu çağırırsa onun, bu hususta bir burhanı yoktur; sorusu da rabbine aittir onun; hiç şüphe yok ki kafirler, kurtulmazlar, muratlarına ermezler.

Polish

a kto wzywa, obok boga, jakiegoś innego boga, nie mając na jego istnienie żadnego dowodu, ten musi zdać rachunek u swego pana! zaprawdę, niewierni nie będą szczęśliwi!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,739,873,210 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK