From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
onları, yaşamaya en düşkün insanlar olarak bulacaksın; putperestlerden bile fazla... onlardan herbiri bin sene yaşamak ister.
a ty z pewnością znajdziesz ich jako najbardziej chciwych tego życia spośród wszystkich ludzi - nawet bardziej niż bałwochwalcy! - każdy z nich chciałby żyć tysiąc lat.
bunlardan ötesini, iffetli yaşamak, zina etmemek şartıyle mallarınızla istemeniz (evlenmeniz), size helal kılındı.
i dozwolone wam jest poszukiwać żon poza tymi, które zostały wymienione, i używajcie swojego majątku, biorąc je pod "ochronę", a nie oddając się rozpuście.
bunun üzerine: bir kısmınız diğerine düşman olarak ininiz, sizin için yeryüzünde barınak ve belli bir zamana dek yaşamak vardır, dedik.
wy będziecie wrogami jedni dla drugich! będziecie mieli stałe miejsce pobytu na ziemi i używanie do pewnego czasu."
o halde onlar, sizden uzak dururlar, sizinle savaşmazlar ve sizinle barış içinde yaşamak isterlerse, allah size, onlara saldırmak için bir yol vermemiştir.
a jeśli oni odejdą, nie prowadząc z wami walki, i zaofiarują wam pokój, to wówczas nie wskaże wam bóg przeciwko nim żadnej drogi.
strateji, kentlerin yaşamak, çalışmak ve yatırım yapmak için daha çekici ve sağlıklı hâle getirilmesi için kentsel çevrenin geliştirilmesini, aynı zamanda daha geniş çevre üzerindeki olumsuz etkilerin azaltılmasını hedeflemektedir.
ma ona na celu poprawę środowiska miejskiego, aby uczynić je bardziej atrakcyjnym i zdrowszym miejscem do mieszkania, pracy i inwestowania, próbując równocześnie zmniejszyć negatywny wpływ na szeroko pojęte środowisko.
ayrıca windows phone 7 kullanan telefonlar windows phone 8 gereksinimlerini karşılamadığı, fakat windows phone 7'de windows phone 8 deneyimini yaşamak için windows phone 7.8 güncellemesi yayınlanmıştır.
== sprzedaż ==== cechy charakterystyczne ==obowiązkową cechą wspólną telefonów jest system operacyjny windows phone 8.1 (wp8) i multimilionowa kampania marketingowa promująca windows phone.
muhakkak ki allah iman edip, makbul ve güzel işler yapanları, içinden ırmaklar akan cennetlere yerleştirecektir.kâfirler ise dünyada zevklerini yaşamak ister, hayvanlar gibi yerler. İşte onların barınağı ateştir.
zaprawdę, bóg wprowadzi tych, którzy uwierzyli i pełnili dobre dzieła, do ogrodów, gdzie w dole płyną strumyki. a ci, którzy nie uwierzyli, będą używali i będą jedli jak zwierzęta, i ogień będzie ich miejscem przebywania.