Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
böylelikle elçiler lut ailesine geldiklerinde,
cuando los enviados llegaron a la familia de lot,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
böylelikle arkalarını çevirip ondan kaçmaya başladılar.
y dieron media vuelta, apartándose de él.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
böylelikle onu yalanladılar, biz de onları yıkıma uğrattık.
le desmintieron y les aniquilamos.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
böylelikle, ne onu aşabildiler, ne onu delmeye güç yetirebildiler.
y no pudieron escalarla, ni pudieron abrir brecha en ella.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"göklerin yollarına. böylelikle musa'nın ilahına çıkabilirim.
las vías que conducen al cielo, y suba al dios de moisés.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
böylelikle biz ona: "gözetimimiz altında ve vahyimizle gemi yap.
y le inspiramos: «¡construye la nave bajo nuestra mirada y según nuestra inspiración !
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bu husus böylelikle uuim ve ortakları için yeni bir projeye dönüşebilir.
su consecución se convertirá en un nuevo proyecto para el ond y sus socios.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
artık gerçekten, ondan yiyecekler böylelikle karınlarını ondan dolduracaklar.
de él comerán y llenarán el vientre.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
böylelikle büyücüler, bilinen bir günün belli vaktinde biraraya getirildi.
los magos fueron convocados para una determinada hora del día convenido
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
böylelikle işlediğinin vebalini tatmış olsun. allah geçmişte olanı bağışladı.
alá perdona lo pasado, pero alá se vengará del reincidente.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
böylelikle ben, o inkar edenlere bir süre tanıdım, sonra onları yakalayıverdim.
concedí una prórroga a los infieles.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
böylelikle (musa) asasını fırlatınca, anında apaçık bir ejderha oluverdi.
tiró su vara y se convirtió en auténtica serpiente.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
biz gökten su indirdik, böylelikle orada her güzel olan çiftten bir bitki bitirdik.
hemos hecho bajar agua del cielo y crecer en ella toda especie generosa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(böylelikle) bunlar, gerçekten kafirler olduklarına kendi aleyhlerinde şehadet ettiler.
entonces, atestiguarán contra sí mismos su incredulidad.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
biz önlerinde bir sed, arkalarında bir sed çektik. böylelikle onları örtüverdik, artık görmezler.
les hemos puesto una barrera por delante y otra por detrás, cubriéndoles de tal modo que no pueden ver.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"veya onun suyu dibe göçüverir de böylelikle onu arayıp-bulmaya kesinlikle güç yetiremezsin."
o se filtre su agua por la tierra y no puedas volver a encontrarla».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
böylelikle babalarına döndükleri zaman, dediler ki: "ey babamız, ölçek bizden engellendi.
de vuelta a su padre, dijeron: «¡padre! se nos ha negado el grano.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
böylelikle kendi kavmini küçümsedi, onlar da ona boyun eğdiler. gerçekten onlar, fasık olan bir kavimdi.
extravió a su pueblo y éste le obedeció: era un pueblo perverso.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
andolsun, İblis, kendileri hakkında zannını doğrulamış oldu, böylelikle iman eden bir grup dışında, ona uymuş oldular.
iblis confirmó la opinión que se había formado de ellos. le siguieron todos, menos un grupo de creyentes.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
böylelikle, senden kendi bazı işleri için izin istedikleri zaman, dilediklerine izin ver ve onlar için allah'tan bağışlanma dile.
si te piden permiso por algún asunto suyo, concédeselo a quien de ellos quieras y pide a alá que les perdone.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: