Results for dinlemediler translation from Turkish to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Swedish

Info

Turkish

dinlemediler

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Swedish

Info

Turkish

dinlemediler rabbin sesini.

Swedish

de knorrade i sina tält och lyssnade icke till herrens röst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ama dinlemediler, tanrıları rabbe güvenmeyen ataları gibi inat ettiler.

Swedish

men de ville icke höra, utan voro hårdnackade såsom deras fäder, vilka icke trodde på herren, sin gud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ama dinlemediler, kulak asmadılar. kötülüklerinden dönmediler, başka ilahlara buhur yakmaktan vazgeçmediler.

Swedish

men de ville icke höra eller böja sitt öra därtill, så att de omvände sig från sin ondska och upphörde att tända offereld åt andra gudar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

lut, and olsun ki, onları bizim yakalamamızla uyarmıştı, ama onlar uyarmaları şüphe ile karşılayarak dinlemediler.

Swedish

[lot] varnade dem för vårt stränga straff; men de trodde inte på varningarnas [allvar]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

krallarımız, önderlerimiz, kâhinlerimiz, atalarımız yasana göre yaşamadılar. verdiğin buyrukları, yaptığın uyarıları dinlemediler.

Swedish

och våra konungar, våra furstar, våra präster och våra fäder hava icke gjort efter din lag och icke aktat på dina bud och på de varningar som du har låtit komma till dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

‹size satılıp altı yıl kölelik eden İbrani kardeşlerinizi yedinci yıl özgür bırakacaksınız.› ama atalarınız beni dinlemediler, kulak asmadılar.

Swedish

»när sju år äro förlidna, skall var och en av eder släppa sin broder, hebréen, som har sålt sig åt dig och tjänat dig i sex år; du skall då släppa honom fri ur din tjänst.» dock ville edra fäder icke höra på mig eller böja sina öron därtill.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

‹‹givadaki o serserileri bize hemen teslim edin. onları öldürüp İsraildeki kötülüğün kökünü kazıyalım.›› ama benyaminoğulları İsrailli kardeşlerini dinlemediler.

Swedish

lämnen nu ut de onda män som bo i gibea, så att vi få döda dem och skaffa bort ifrån israel vad ont är.» men benjaminiterna ville icke lyssna till sina bröders, de övriga israeliternas, ord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

gelip ülkeyi mülk edindiler, ama senin sözünü dinlemediler, kutsal yasan uyarınca yürümediler. yapmalarını buyurduğun şeylerin hiçbirini yapmadılar. bu yüzden bütün bu felaketleri getirdin başlarına.

Swedish

och de kommo och togo det i besittning, men de ville icke höra din röst och vandrade icke efter din lag; de gjorde intet av det du hade bjudit dem att göra. därför lät du all denna olycka vederfaras dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

senden önce de birtakım ümmetlere resuller gönderdik. dinlemediler: hakka dönüş yapsın, suçlarının affı için niyaz etsinler diye onları çetin bir yoksulluk, hastalık ve sıkıntılarla cezalandırdık.

Swedish

före dig har vi sänt sändebud till folk, som vi sedan satte på prov genom motgångar och lidande, för att de skulle [lära sig] ödmjukhet.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İşledikleri suçlar yüzünden kendisini de çocuklarıyla görevlilerini de cezalandıracağım. onların, yeruşalimde yaşayanların ve yahuda halkının başına sözünü ettiğim bütün felaketleri getireceğim. Çünkü beni dinlemediler.› ››

Swedish

och jag skall hemsöka honom och hans avkomlingar och hans tjänare för deras missgärnings skull, och över dem och över jerusalems invånare och över juda män skall jag låta all den olycka komma, som jag har förkunnat över dem, fastän de icke hava velat höra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

allah size verdiği sözde durdu ve nitekim izniyle onları darmadağın ettiniz. ama, sevdiğiniz (zaferi) size gösterdikten sonra duraksadınız, savaş hakkında birbirinizle çekiştiniz ve emirleri dinlemediniz.

Swedish

gud höll sannerligen sitt löfte till er, då ni med hans vilja var nära att i grund slå [era fiender], till dess modet svek er och ni blev oense om innebörden av den order [ni hade fått] och bröt mot den, då han redan hade låtit [segern] hägra för er syn.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,545,600 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK