Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yeşu meleğin önünde çok kirli giysiler içinde duruyordu.
och josua var klädd i orena kläder, där han stod inför ängeln
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ortasında insana benzer dört canlı yaratık duruyordu;
och mitt däri syntes något som liknade fyra väsenden, och dessa sågo ut på följande sätt: de liknade människor,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bütün yahudalılar, çoluk çocuklarıyla birlikte rabbin önünde duruyordu.
och hela juda stod där inför herren med sina späda barn, sina hustrur och söner.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
İbrahim'in karısı ayakta duruyordu bunun üzerine yüzü güldü.
och hans hustru som stod [i närheten] log förnöjt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
derken, kendisini balık yutmuştu. o kendi kendini kınayıp duruyordu.
[och de kastade honom i havet] och han slukades av en väldig fisk - han hade nämligen begått ett svårt fel.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tam iki yıl sonra firavun bir düş gördü: nil irmağının kıyısında duruyordu.
två år därefter hände sig att farao hade en dröm. han tyckte sig stå vid nilfloden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
keruvlar kanatlarını açtı, tekerlekler yanlarında duruyordu. İsrail tanrısının görkemi onların üzerindeydi.
och keruberna, följda av hjulen, lyfte sina vingar, och israels guds härlighet vilade ovanpå dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
İsanın çarmıhının yanında ise annesi, teyzesi, klopasın karısı meryem ve mecdelli meryem duruyordu.
men vid jesu kors stodo hans moder och hans moders syster, maria, klopas' hustru, och maria från magdala.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
İsa tekneyle karşı yakaya dönünce, çevresinde büyük bir kalabalık toplandı. kendisi gölün kıyısında duruyordu.
och när jesus hade farit över i båten, tillbaka till andra stranden, församlade sig mycket folk omkring honom, där han stod vid sjön.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"gerçekleştikten sonra mı ona inanacaksınız? Öyleyse neden onu şimdi çabuk isteyip duruyorsunuz?"
skall ni tro på det sedan det väl har drabbat [er] - det som ni [trodde var en tom hotelse och därför med ironi] begärde att det genast skulle drabba er?" -
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting