Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
livnadan ayrılıp rissada konakladılar.
och de bröto upp från libna och lägrade sig i rissa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sin Çölünden ayrılıp dofkada konakladılar.
och de bröto upp från öknen sin och lägrade sig i dofka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
moserottan ayrılıp bene-yaakanda konakladılar.
och de bröto upp från moserot och lägrade sig i bene-jaakan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kehelatadan ayrılıp Şefer dağında konakladılar.
och de bröto upp från kehelata och lägrade sig vid berget sefer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rimmon-peresten ayrılıp livnada konakladılar.
och de bröto upp från rimmon-peres och lägrade sig i libna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sukkottan ayrılıp çöl kenarında, etamda konakladılar.
så bröto de upp från suckot och lägrade sig i etam, där öknen begynte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kadeşten ayrılıp edom sınırındaki hor dağında konakladılar.
och de bröto upp från kades och lägrade sig vid berget hor, på gränsen till edoms land.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ovottan ayrılıp moav sınırındaki İye-haavarimde konakladılar.
och de bröto upp från obot och lägrade sig i ije-haabarim vid moabs gräns.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
divon-gaddan ayrılıp almon-divlataymada konakladılar.
och de bröto upp från dibon-gad och lägrade sig i almon-diblataima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
esyon-geverden ayrılıp zin Çölünde -kadeşte- konakladılar.
och de bröto upp från esjon-geber och lägrade sig i öknen sin, det är kades.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aluştan ayrılıp refidimde konakladılar. orada halk için içecek su yoktu.
och de bröto upp från alus och lägrade sig i refidim, och där fanns intet vatten åt folket att dricka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
almon-divlataymadan ayrılıp nevo yakınlarındaki haavarim dağlık bölgesinde konakladılar.
och de bröto upp från almon-diblataima och lägrade sig vid abarimbergen, framför nebo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Şeria irmağı boyunca beythayeşimottan avel-haşşittime kadar moav ovalarında konakladılar.
och deras läger vid jordan sträckte sig från bet-hajesimot ända till abel-hassitim på moabs hedar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
refidimden yola çıkıp sina Çölüne girdiler. orada, sina dağının karşısında konakladılar.
ty de bröto upp från refidim och kommo så till sinais öken och lägrade sig i öknen; israel lägrade sig där mitt emot berget.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haavarim dağlık bölgesinden ayrılıp Şeria irmağı yanında, eriha karşısındaki moav ovalarında konakladılar.
och de bröto upp från abarimbergen och lägrade sig på moabs hedar, vid jordan mitt emot jeriko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
İsrailliler yollarına devam ederek moav ovalarında, Şeria irmağının doğusunda, eriha karşısında konakladılar.
och israels barn bröto upp och lägrade sig på moabs hedar, på andra sidan jordan mitt emot jeriko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pi-hahirottan ayrılıp denizden çöle geçtiler. etam Çölünde üç gün yürüdükten sonra marada konakladılar.
och de bröto upp från hahirot och gingo mitt igenom havet in i öknen och tågade så tre dagsresor i etams öken och lägrade sig i mara.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
geceyi geçirmek için givaya giden yola saptılar. varıp kentin meydanında konakladılar. Çünkü hiç kimse onları evine almadı.
då togo de in där och kommo för att stanna över natten i gibea. och när mannen kom ditin, satte han sig på den öppna platsen i staden, men ingen ville taga emot dem i sitt hus över natten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sonra elim'e gittiler. orada on iki su kaynağı, yetmiş hurma ağacı vardı. su kıyısında konakladılar.
sedan kommo de till elim; där funnos tolv vattenkällor och sjuttio palmträd. och de lägrade sig där vid vattnet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oradan da ayrılıp amorluların sınırına dek uzanan çölde, arnon vadisinin karşı yakasında konakladılar. arnon moavla amorluların ülkesi arasındaki moav sınırıdır.
därifrån bröto de upp och lägrade sig på andra sidan arnon, där denna bäck från amoréernas område, där den har runnit upp, flyter fram i öknen; ty arnon är moabs gräns och flyter fram mellan moabs land och amoréernas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: