Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
umut bağlıyorum onun sözüne.
ข้าพเจ้าคอยพระเยโฮวาห์ จิตใจของข้าพเจ้าคอยอยู่ และข้าพเจ้าหวังในพระวจนะของพระองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
senin sözüne umut bağlarım.
พระองค์ทรงเป็นที่ซ่อนและเป็นโล่ของข้าพระองค์ ข้าพระองค์หวังในพระวจนะของพระองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kim benim için umut görebilir?
แล้วบัดนี้ความหวังของข้าอยู่ที่ไหนเล่า ส่วนความหวังของข้านั้นใครจะเห็นได
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
senin sözüne umut bağladım ben.
จิตใจของข้าพระองค์อ่อนระโหยคอยความรอดของพระองค์ แต่ข้าพระองค์หวังในพระวจนะของพระองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
‹‹bu yüzden ona umut bağlıyorum.››
จิตใจของข้าพเจ้าว่า "พระเยโฮวาห์ทรงเป็นส่วนของข้าพเจ้า เหตุฉะนี้ข้าพเจ้าจะหวังในพระองค์
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Çünkü senin sözüne umut bağladım.
บรรดาผู้เกรงกลัวพระองค์จะเห็นข้าพระองค์และเปรมปรีดิ์ เพราะว่าข้าพระองค์ได้หวังในพระวจนะของพระองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uluslar da onun adına umut bağlayacak.››
และพวกต่างชาติจะวางใจในนามของท่าน
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
akılsızın durumu bile onunkinden daha umut vericidir.
เจ้าเห็นคนที่ปากไวหรือ ยังมีหวังในคนโง่มากกว่าเข
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hatta onlara umut veririm. planım çetindir.
“และข้าจะประวิงเวลา ให้แก่พวกเขาแท้จริงอุบาย ของข้านั้นแข็งแรงนัก
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ölüm çukuruna inenler senin sadakatine umut bağlayamaz.
เพราะแดนคนตายสรรเสริญพระองค์ไม่ได้ ความมรณายกย่องพระองค์ไม่ได้ บรรดาคนที่ลงไปยังปากแดนคนตายนั้น จะหวังในความจริงของพระองค์ไม่ได
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapıklardan başka kim rabbinin rahmetinden umut keser? dedi.
เขากล่าวว่า “และจะไม่มีผู้ใดที่สิ้นหวังในพระเมตตาของพระเจ้าของเขา นอกจากพวกหลงผิด”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o, size korku ve umut olarak şimşeği gösteren ve ağır bulutları oluşturandır.
พระองค์คือผู้ทรงให้พวกเจ้าเห็นฟ้าแลบ เพื่อความกลัวและความหวัง และทรงให้เกิดเมฆทึบ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"sapıklardan başka rabbinin rahmetinden kim umut keser," dedi.
เขากล่าวว่า “และจะไม่มีผู้ใดที่สิ้นหวังในพระเมตตาของพระเจ้าของเขา นอกจากพวกหลงผิด”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dedi ki: "sapıklar dışında rabbinin rahmetinden kim umut keser?"
เขากล่าวว่า “และจะไม่มีผู้ใดที่สิ้นหวังในพระเมตตาของพระเจ้าของเขา นอกจากพวกหลงผิด”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sizi öyle kısaca görüp geçmek istemiyorum. rabbin izniyle uzunca bir süre yanınızda kalmayı umut ediyorum.
เพราะว่าข้าพเจ้าไม่อยากจะพบท่านเมื่อผ่านไปเท่านั้น แต่ข้าพเจ้าหวังใจว่า ถ้าองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงโปรด ข้าพเจ้าจะค้างอยู่กับท่านนานๆหน่อ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Çünkü bu umutla kurtulduk. ama görülen umut, umut değildir. gördüğü şeyi kim umut eder?
เหตุว่าเราทั้งหลายรอดได้เพราะความหวังใจ แต่ความหวังใจในสิ่งที่เราเห็นได้หาได้เป็นความหวังใจไม่ ด้วยว่าใครเล่าจะยังหวังในสิ่งที่เขาเห็
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dediler ki: "seni gerçekle müjdeledik; öyleyse umut kesenlerden olma."
พวกเขากล่าวว่า “เราขอแจ้งข่าวดีแก่ท่านด้วยความจริง ดังนั้นท่านอย่าอยู่ในหมู่ผู้สิ้นหวัง”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hiçbir şekilde utandırılmayacağımı, yaşasam da ölsem de mesihin her zamanki gibi şimdi de bedenimde yüceltilmesi için tam bir cesaret gösterebileceğimi bekliyor ve umut ediyorum.
เพราะว่าเป็นความมุ่งมาดปรารถนาและความหวังของข้าพเจ้าว่า ข้าพเจ้าจะไม่ได้รับความละอายใดๆเลย แต่เมื่อก่อนทุกครั้งมีใจกล้าเสมอฉันใด บัดนี้ก็ขอให้เป็นเช่นเดียวกันฉันนั้น พระคริสต์จะได้ทรงรับเกียรติในร่างกายของข้าพเจ้าเสมอ แม้จะโดยชีวิตหรือโดยความตา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allah'ın rahmetinden umut kesmeyin. İnkarcılardan başkası allah'ın rahmetinden umut kesmez."
“โอ้ลูกรัก พวกเจ้าจงไปสืบข่าวของยูซุฟ และน้องของเขา และพวกเจ้าอย่าเบื่อหน่ายต่อความเมตตาของอัลลอฮ์ แท้จริงไม่มีผู้ใดเบื่อหน่ายต่อความเมตตาของอัลลอฮ์ นอกจากหมู่ชนผู้ปฏิเสธ”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah'a kulluk edin, ahiret gününe umut besleyin. yeryüzünde bozgunculuk yaparak karışıklık çıkarmayın" dedi.
และยัง (หมู่ชน) มัดยัน (เราได้ส่ง) พี่น้องของพวกเขาคือชุไอบ์ เขากล่าวขึ้นว่า โอ้หมู่ชนของฉันเอ๋ย ! จงเคารพสักการะอัลลอฮ์เถิด และจงกลัววันสุดท้าย และอย่ามุ่งทำความเสียหายในแผ่นดิน โดยเป็นผู้บ่อนทำลาย !
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting