Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Симона её дочь.
Симон и е дъщеря.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Симона Аль-Харази.
Симон ал-Харази.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Симона пошла на жертву.
Симон направи саможертва.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Ты всегда должна быть бдительной, Симона.
Не трябва никога да се отпускаш, Симон.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Як же був Ісус у Витанїї в господї в Симона прокаженого,
И като хвърли сребърниците в храма, излезе и отиде и се обеси.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Маттея та Тому, Якова Алфєєвого та Симона, на прізвище Зилота,
Симона, когото и нарече Петър, и брата му Андрея, Якова и Иоана, Филипа и Вартоломея,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Пішли ж тепер у Йоппию людей та приклич Симона, що прозиваєть ся Петром.
Той гостува у някой си кожар Симон, чиято къща е край морето, (той ще ти каже що трябва да правиш).
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Виходячи ж, знайшли чоловіка Киринейського, на ймя Симона; сього заставили нести хрест Його,
А на излизане намериха един киринеец, на име Симон; него заставиха да носи кръста Му.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Симона, що назвав Петром, та Андрея брата його. Якова та Йоана, Филипа та Вартоломея,
И като се съмна, повика учениците Си, и избра от тях дванадесет души, които и нарече апостоли:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Як же перестав глаголати, рече до Симона: Поступи на глибінь, та закиньте неводи ваші на ловитву.
И като престана да говори, рече на Симона: Оттегли ладията към дълбокото и хвърлете мрежите за ловитба.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
І як повели Його, то, взявши одного Симона Киринея, ідучого з поля, положили на него хрест нести за Ісусом.
И когато Го поведоха, хванаха някого си Симона киринеец, който се връщаше от нива, и сложиха на него кръста, за да го носи подир Исуса.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ходячи ж понад морем Галилейським, побачив Симона та Андрея, брата його, як вони закидали невід у море; були бо рибалки.
Времето се изпълни, и Божието царство наближи; покайте се и повярвайте в благовестието.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Він знаходить первий брата свого Симона, й каже йому: Знайшли ми Месию (що єсть перекладом: Христос).
Като го заведе при Исуса, Исус се вгледа в него и рече: Ти си Симон, син Ионов; ти ще се наричаш Кифа, (което значи Петърlt;$fЗначи: Канара.).
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Так само й Якова і Йоана, синів Зеведеєвих, що були спільниками Симоновими. І рече до Симона Ісус: Не лякай ся, від нині людей ловити меш.
също и Яков и Иоан, синове на Заведея, които бяха Симонови съдружници. А Исус рече на Симона: Не бой се; отсега човеци ще ловиш.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Пішли ж в Йоппию та поклич Симона, що зветь ся Петром. Він гостює в господі в Симона кожемяки, над морем. Він, прийшовши, глаголати ме тобі.
Начаса, прочее, пратих до тебе и ти си сторил добре да дойдеш. И тъй, ние всинца присътствуваме тука пред Бога за да чуем все що ти е заповядано от, Господа.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
А як був Він у Витаниї, в господї Симона прокаженного, та сидїв за столом, прийшла жінка, маючи любастровий збаночок мира нардового, правдивого, предорогого, й розбивши посудинку, злила Йому на голову.
И когато Той беше във Витания, и седеше на трапезата в къщата на Симона прокажения, дойде една жена, която имаше алавастрен съд с миро от чист и скъпоценен нард; и като счупи съда, изля мирото на главата Му.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: