Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Із його ж насіння підняв Бог по обітуванню Ізраїлеві Спаситедя Ісуса,
af dennes sæd bragte gud efter forjættelsen israel en frelser, jesus,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
І я не знав Його, та, щоб явив ся Ізраїлеві, для того прийшов я, хрестячи водою.
og jeg kendte ham ikke; men for at han skulde åbenbares for israel, derfor er jeg kommen og døber med vand."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
а не яко ж Мойсей, що клав покривало на лице своє, щоб сини Ізраїлеві не дивились на конець минущого.
og gøre ikke som moses, der lagde et dække over sit ansigt, for at israels børn ikke skulde fæste Øjet på, at det, der forsvandt, fik ende.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Сього підняв Бог правицею своєю в Князя і Спаса; щоб дати покаянне Ізраїлеві і оставленнє гріхів.
ham har gud ved sin højre hånd ophøjet til en fyrste og frelser for at give israel omvendelse og syndernes forladelse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Коли ж служенне смерти, письмом вирізане на каміннях, було в славі, так що сини Ізраїлеві не могли дивитись на лице Мойсейове задля слави лиця його Минущої,
men når dødens tjeneste, med bogstaver indristet i sten, fremtrådte i herlighed, så at israels børn ikke kunde fæste Øjet på moses's ansigt på grund af hans ansigts herlighed, som dog forsvandt,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Не хочу бо, щоб ви не відали тайни сієї, брати (щоб не були самі в собі мудрими), що ослїпленнє від части Ізраїлеві стало ся, доки сповненнє поган увійде.
thi jeg vil ikke, brødre! at i skulle være uvidende om denne hemmelighed, for at i ikke skulle være kloge i eders egne tanker, at forhærdelse delvis er kommen over israel, indtil hedningernes fylde er gået ind;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
гукаючи: Мужі Ізраїлеві, помагайте! Се чоловік, що проти народу й закону й місця сього всіх усюди навчає, та що й Єленян увів у сьвятилище, й опоганив сьвяте місце се.
og råbte: "i israelitiske mænd, kommer til hjælp! denne er det menneske, som alle vegne lærer alle imod folket og loven og dette sted; og tilmed har han også ført grækere ind i helligdommen og gjort dette hellige sted urent;"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting