Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Безпричинні метафори лише будуть відволікати читача та обтяжать опис непотрібною витіюватою гімнастикою.
gratuitous metaphors will only distract the reader and weigh down the description with unneeded flowery gymnastics.
Вивіряння лише правильного виду та величини руху є одним з ваших творчих та технічних рішень — надто мало може просто відволікати й надто багато може просто заплутувати.
gauging just the right kind and amount of movement is one of your creative and technical decisions — too little could be just distracting and too much could be plain confusing.
Якби їх було знято як безперервну сцену, слова, що відокремлюють пікові моменти уваги, мали б тенденцію відволікати публіку, порушуючи мету передання їм важливих фактів про цю історію.
if they had been filmed as a continuous scene, the words separating the peak moments of attention would tend to distract the audience, defeating the purpose of relaying to them important facts about the story.
Програму & kopete; спроектовано так, щоб вона була добре інтегрована в стільницю & kde;, таким чином користувачі відразу бачать знайомий інтерфейс. Інтерфейс користувача програми було зроблено простим і строгим, щоб не відволікати користувача. Водночас, & kopete; зосереджується в миттєвому обміні повідомленнями над зв’ язком та спілкуванням, і для цього, відмінності між різними системами миттєвого обміну повідомлень приховані від користувача. В програмі & kopete; впроваджено функціональність Метаконтакту, що поєднує різні способи зв’ язку з кимось в єдину особу у вашому списку контактів. Інші багатопротокольні програми миттєвого обміну повідомленнями містять цілий список різних облікових записів миттєвого обміну повідомленнями, і для недосвідчених людей, які не знають різниці між протоколами, це є незрозумілим. & kopete; спрощує життя: метаконтакт — це особа, а контакти — це способи зв’ язку і спілкування з цією особою. Контакти в метаконтакті просто розпізнати, бо їх позначено маленькими піктограмами, які представляють служби миттєвого обміну повідомленнями, за допомогою яких можна зв’ язатись і спілкуватись з цією особою.
& kopete; is designed to integrate well with your & kde; desktop; to make it immediately familiar. the user interface is clean and simple, without any frills to distract the user. at the same time, & kopete; aims to make communication the focus of & im;, by removing the differences between different & im; systems. one feature & kopete; introduced to support this is the metacontact, combining the various means there are to contact someone into a single person in your contact list. other multiprotocol instant messengers list the same person's various & im; accounts separately, making it confusing for non experienced people. & kopete; makes life easy: a metacontact is a person, and contacts are ways to communicate with that person. you will recognize contacts in a metacontact easily as small icons representing the & im; services you could use to communicate with that person.