Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ми пробігли 10 кілометрів.
we ran for 10 kilometers.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Ми йшли пішки майже шість кілометрів.
we walked for about 6 kilometers.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Ми пройшли пішки близько шести кілометрів.
we walked for about 6 kilometers.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Удар за десятки кілометрів, розтоптавши там ворогів .
striking dozens of kilometers away, trampling down the enemies there.
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 2
Quality:
% 1 кілометрів на годинуamount in units (integer)
%1 kilometers per hour
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Припускаючи середню відстань @num@ мільйонів кілометрів).
assuming the average distance of @num@ million kilometres).
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Якщо тобі захочеться, то будуй її в глибину на сотні кілометрів.
a hundred kilometers deep if you like.
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Кілька комет падають з космосу, долаючи кілька десятків кілометрів.
several comets fall from space covering several tens of kilometers.
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Але перевірити, за його словами, доведеться тисячі квадратних кілометрів території.
but thousands of square kilometers of territory is to be checked, denys shmyhal told.
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Але перевірити доведеться тисячі квадратних кілометрів території, тому прошу всіх бути пильними та відповідальними.
but we will have to check thousands of square kilometers of territory, so i ask everyone to be vigilant and responsible.
Деякі з птахів долають тисячі кілометрів крізь Середземне море та пустелю Сахару, щоб перезимувати в Африці.
some travelthousands of kilometres, across the mediterranean sea and the sahara desert, to spend the winter in africa.
Узбережжя Європи простягається на тисячі кілометрів,що є дивовижним, оскільки сама природа творила йогоформи й обриси.
europe has thousands and thousands of kilometres of beautifulcoastline, which nature has shaped in various ways.
Вони можуть подорожувати десятки або навіть сотні кілометрів на секунду, але відносно всього, космічний остов і корабель також можуть бути нерухомими..
they may be travelling dozens or even hundreds of kilometres per second, but relative to everything, the space hulk and the ship might as well be still.
Воно також покращує бачення та слух користувача пристрою до такої міри, що він бачить чи навіть чує події, які відбуваються на відстані @num@ кілометрів від нього.
it also strengthens vision and hearing to the degree that the equipment user can see and even hear events taking place @num@ kilometers away.
Існує і ще одне додаткове свідчення. Розглянемо докладніше зірки, розташовані на периметрі спіральної галактики. Вони рухаються з середньою орбітальною швидкістю близько 200 кілометрів на секунду. Якщо б галактика складалася лише з речовини, яку ми можемо бачити, ці зірки швидко б вилетіли з галактики, оскільки їх орбітальні швидкості у чотири рази перевищують швидкість, яка потрібна для вильоту з галактики. Оскільки ми не спостерігаємо того, що зірки з галактик розлітаються на всі боки, у галактиці повинна існувати маса, яку ми не врахували, коли додавали маси частин галактики, які ми бачимо.
here is another way to think about it: consider the stars near the perimeter of a spiral galaxy, with typical observed orbital velocities of 200 kilometers per second. if the galaxy consisted of only the matter that we can see, these stars would very quickly fly off from the galaxy, because their orbital speeds are four times larger than the galaxy's escape velocity. since galaxies are not seen to be spinning apart, there must be mass in the galaxy that we are not accounting for when we add up all the parts we can see.