Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
у него четыре ноги
has it got four legs and four feet
Last Update: 2023-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
І увірували там многі в Него.
and many believed on him there.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Бо й брати Його не вірували в Него.
for neither did his brethren believe in him.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Тодї повстало роздїленнє в народі через Него.
so there was a division among the people because of him.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Як се Він промовляв, многі увірували в Него.
as he spake these words, many believed on him.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
І иншого багато, хуливши, казали на Него.
and many other things blasphemously spake they against him.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Знайшовши ж Ісус осля, сїв на него, як написано:
and jesus, when he had found a young ass, sat thereon; as it is written,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
І розійшлась чутка про Него зараз по всій околиці Галилейській.
and immediately his fame spread abroad throughout all the region round about galilee.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
І розійшлось слово се по всїй Юдеї про Него й по всїй околицї.
and this rumour of him went forth throughout all judaea, and throughout all the region round about.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
всяку журбу вашу скинувши на Него, бо Він стараєть ся про вас.
casting all your care upon him; for he careth for you.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Казали ж до Него: Господи, всякого часу давай нам хлїб сей.
then said they unto him, lord, evermore give us this bread.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
І погрозив йому Ісус і вийшов з него диявол, і одужав хлопець з того часу.
and jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Стережено ж Петра в темниці; церква ж без перестану молилась Богу за него.
peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto god for him.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
І одягли Ного в багряницю, і положили на Него, сплівши з тернини, вінець,
and they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
І роздав ся голос до него: Устань, Петре, заколи, та й їж.
and there came a voice to him, rise, peter; kill, and eat.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Приступаючи до Него, до каменя живого, від людей відкинутого, від Бога ж вибраного, дорогого,
to whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of god, and precious,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
І прийшовши, зараз приступив до Него, й каже; Учителю, учителю, та й поцілував Його.
and as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, master, master; and kissed him.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: