Results for погрозив translation from Ukrainian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Ukrainian

English

Info

Ukrainian

погрозив

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Ukrainian

English

Info

Ukrainian

І погрозив йому Ісус, глаголючи: Мовчи й вийди з него.

English

and jesus rebuked him, saying, hold thy peace, and come out of him.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

І погрозив йому Ісус і вийшов з него диявол, і одужав хлопець з того часу.

English

and jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

І, ставши над нею, погрозив пропасниці, і покинула її; зараз же уставши, послугувала їм.

English

and he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Ще ж ійшов він, а біс ударив ним, та й затряс. Погрозив же Ісус духові нечистому, і оздоровив хлопця, і оддав його батькові його.

English

and as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare him. and jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

І погрозив йому Ісус, глаголючи: Мовчи й вийди з него. І кинувши ним диявол на середину, вийшов з него, нічого не зашкодивши йому.

English

and jesus rebuked him, saying, hold thy peace, and come out of him. and when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Бачивши ж Ісус, що збігаєть ся народ, погрозив духові нечистому, глаголючи йому: Душе нїмий і глухий, я тобі повеліваю, вийди з него й більш не входь в него.

English

when jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, thou dumb and deaf spirit, i charge thee, come out of him, and enter no more into him.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Приступивши ж розбудили Його, кажучи: Наставниче, наставниче, погибаємо! Він же вставши, погрозив вітрові та буянню води; й з'пинились, і настала тишина.

English

and they came to him, and awoke him, saying, master, master, we perish. then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,394,898 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK