Results for пустинї translation from Ukrainian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Ukrainian

English

Info

Ukrainian

пустинї

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Ukrainian

English

Info

Ukrainian

Батьки ваші їли манну в пустинї, та й повмирали.

English

your fathers did eat manna in the wilderness, and are dead.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Того часу прийшов Йоан Хреститель, проповідуючи в пустинї Юдейській,

English

in those days came john the baptist, preaching in the wilderness of judaea,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Батьки наші манну їли в пустинї, як писано: Хлїб з неба дав їм їсти.

English

our fathers did eat manna in the desert; as it is written, he gave them bread from heaven to eat.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Появивсь Йоан, хрестячи в пустинї, й проповідуючи хрещеннє покаяння на прощенне гріхів.

English

john did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Голос покликуючого в пустинї: Готовте дорогу Господню, простими робіть стежки Його.

English

the voice of one crying in the wilderness, prepare ye the way of the lord, make his paths straight.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

за архиєреїв Анни та Каяфи, стало ся слово Боже до Йоана, Захаріїного сина, у пустинї.

English

annas and caiaphas being the high priests, the word of god came unto john the son of zacharias in the wilderness.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Рече: Я голос покликуючого в пустинї: Випростайте дорогу Господню, як глаголав Ісаїя пророк.

English

he said, i am the voice of one crying in the wilderness, make straight the way of the lord, as said the prophet esaias.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

На кого ж Він гнівив ся сорок років? Чи не на тих, що грішили, котрих кости полягли в пустинї?

English

but with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Одвернув ся ж Бог і попустив їх кланятись воїнству небесному, як написано в книзі пророків: Хиба заколене та посьвяти приносили ви мені сорок років у пустинї, доме Ізраїлїв?

English

then god turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, o ye house of israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices by the space of forty years in the wilderness?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,284,993 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK