Results for фарисеї translation from Ukrainian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Ukrainian

English

Info

Ukrainian

Фарисеї

English

pharisaic

Last Update: 2012-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Ukrainian

«Горе вам, книжники та фарисеї, лицеміри,

English

woe to you, scribes and pharisees, hypocrites!

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Kosivantsov

Ukrainian

Відказали тодї їм Фарисеї: Чи й вас не зведено?

English

then answered them the pharisees, are ye also deceived?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

Ukrainian

Фарисеї ж казали: Виганяв Він біси князем бісовським.

English

but the pharisees said, he casteth out devils through the prince of the devils.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

Ukrainian

глаголючи: На Мойсейових сїдалищах посїдали письменники та Фарисеї.

English

saying, the scribes and the pharisees sit in moses' seat:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

Ukrainian

Фарисеї ж, вийшовши, радили раду проти Него, як погубити Його.

English

then the pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

Ukrainian

Фарисеї ж та законники раду Божу про них відкинули, не хрестившись від него.

English

but the pharisees and lawyers rejected the counsel of god against themselves, being not baptized of him.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

Ukrainian

Чули ж се все й Фарисеї, що були сріблолюбцями, та й насьміхались із Него.

English

and the pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

Ukrainian

І вислухавши архиєреї та Фарисеї приповісти його, догадались, що про них говорить.

English

and when the chief priests and pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

Ukrainian

Завтрішнього ж дня, що після пятницї, зібрались архиєреї та Фарисеї до Пилата,

English

now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and pharisees came together unto pilate,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

Ukrainian

Назирали ж Його письменники та Фарисеї, чи в суботу сцїляти ме, щоб знайти вину на Него.

English

and the scribes and pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

Ukrainian

Садукеї бо кажуть, що нема воскресення, ні ангела, ні духа, а Фарисеї визнають обох.

English

for the sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the pharisees confess both.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

Ukrainian

Того дня приступили деякі Фарисеї, кажучи Йому: Зійди звідсїля, бо Ірод хоче Тебе вбити.

English

the same day there came certain of the pharisees, saying unto him, get thee out, and depart hence: for herod will kill thee.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

Ukrainian

Як же взнав Господь, що прочули Фарисеї, що Ісус більш учеників єднає і хрестить, нїж Йоан,

English

when therefore the lord knew how the pharisees had heard that jesus made and baptized more disciples than john,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

Ukrainian

Як же промовляв Він се до них, стали письменники та Фарисеї вельми наступати на Него, й допитуватись у Него про многі речі,

English

and as he said these things unto them, the scribes and the pharisees began to urge him vehemently, and to provoke him to speak of many things:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

Ukrainian

Приступивши тоді ученики, рекли до Него: Чи знаєш, що Фарисеї, чувши слово, поблазнились?

English

then came his disciples, and said unto him, knowest thou that the pharisees were offended, after they heard this saying?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

Ukrainian

Як же спитали Його Фарисеї, кола прийде царство Боже, відказав їм, і рече: Не прийде царство Боже з постереганнєм,

English

and when he was demanded of the pharisees, when the kingdom of god should come, he answered them and said, the kingdom of god cometh not with observation:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

Ukrainian

Горе вам, письменники та Фарисеї, лицеміри! що очищаєте зверху чашу й блюдо, у серединї ж повні вони здирства та неправди.

English

woe unto you, scribes and pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

Ukrainian

Рече ж Господь до него: Тепер ви, Фарисеї, верх чаші і блюда очищаєте; середина ж ваша повна здирства та лукавства.

English

and the lord said unto him, now do ye pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

Ukrainian

Горе вам, письменники та Фарисеї, лицеміри! що жерете доми вдовиць, й задля виду довго молитесь; тим ще тяжчий приймете осуд.

English

woe unto you, scribes and pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

Get a better translation with
7,740,565,662 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK