Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
з охотою служачи, як Господу, а не як людям,
orjates hea meelega otsekui issandat ja mitte inimesi,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
і ввійшла в господу Захаріїну, і виталась із Єлисаветою.
ja ta tuli sakariase kotta ja teretas eliisabetti.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
І в котору господу прийдете, там пробувайте й звідтіля виходьте.
ja kuhu majasse te iganes sisse lähete, sinna jääge ja sealt minge teele.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
І ввійшовши Ісус у господу до старшини, та побачивши сопільників та голосїльників,
ja kui jeesus ülema kotta jõudis ja nägi vilepuhujaid ja käratsevat rahvast,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
А як увійдете в яку господу, витайте її, кажучи: Мир сїй господі.
aga sisse astudes majasse teretage seda.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
У котру ж господу ввійдете, перше кажіть: Впокій домові сьому;
kuhu majasse te aga iganes sisse lähete, seal ütelge esiti: „rahu olgu sellele kojale!”
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
І ось зараз три чоловіки прийшли в господу, де я був, послані з Кесариї до мене.
ja vaata, samal hetkel seisid maja ees, kus me olime, kolm meest, kes olid kaisareast läkitatud minu juurde.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
І рече їм: Де б ви нї зайшли в яку господу, там пробувайте, аж поки вийдете звідтіля.
ja ta ütles neile: „kuhu kotta te iganes sisse lähete, sinna jääge, seni kui te sealt väljute.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Входять вони в господу, і знов сходить ся народ, так що не могли анї хлїба з'їсти.
ja ta tuli koju. ja rahvas tuli jälle kokku, n
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Просив же хтось Його з Фарисеїв, щоб їв з ним. І, ввійшовши з господу Фарисееву, сїв за столом.
aga keegi variseridest palus teda enesega leiba v
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
І сталось, як прийшов Він у господу до одного із старших фарисейських у суботу їсти хлїб, були й вони, назираючи Його.
ja sündis, kui tema hingamispäeval tuli ühe variseride ülema kotta leiba v
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Або, як може хто увійти в господу сильного, та пожакувати надоби його, хиба що звяже перше сильного, й тодї пожакув господу його
või kuidas võib keegi minna vägeva kotta ja riisuda tema riistu, kui ta enne ei seo seda vägevat? alles siis ta saab riisuda tema maja.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
І дякую Тому, хто скріпляє мене, Хрнсту Ісусу, Господу нашому, що за вірного мене вважав, поставивши мене на службу,
ma tänan teda, kes mind on teinud vägevaks, kristust jeesust, meie issandat, et ta mind on pidanud ustavaks, pannes mind oma teenistusse,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Сказав же мені Дух ійти з ними, нічого не розбираючи. Пішли яе зо мною і шість братів, і ввійшли ми в господу до чоловіка;
ent vaim ütles mulle, et ma läheksin ühes nendega ega mõtleks kaksipidi. siis tulid ka need kuus venda minuga, ja me läksime selle mehe kotta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Він же рече їм: Ось, як увійдете в город, зустріне вас чоловік, глек води несучи. Йдіть слїдом за ним у господу, куди ввійде.
tema vastas neile: „vaata, kui te linna sisse lähete, siis tuleb teile vastu inimene, kes kannab veekruusi; minge tema järele sinna majasse, kuhu ta sisse läheb,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Назавтра ж, вийшовши ті що а Павлом, прибули в Кесарию; і, ввійшовши в господу Филипа благовістника, одного з семи, пробували в него.
aga järgmisel päeval läksime sealt välja ja tulime kaisareasse; me läksime evangelist filippuse kotta, kes oli üks neist seitsmest, ja jäime tema juurde.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Як же охрестилась вона і дім її, благала, говорячи: Коли ви судили мене, що я вірна Господеві, то, ввійшовши в господу мою, пробувайте. І присилувала нас.
aga kui tema ja ta pere olid ristitud, palus ta meid ning ütles: „kui te arvate, et ma olen saanud usklikuks issandasse, siis tulge mu kotta ja jääge sinna!” ja ta käis meile peale.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
І, як увійшов у господу, приступили до Него слїпі; й рече їм Ісус: Чи вірувте ви, що я можу се зробити? Кажуть Йому: Так, Господи.
kui ta tuppa astus, tulid need pimedad tema juure, ja jeesus ütles neile: „kas te usute, et ma võin seda teha?” nemad ütlesid temale: „jah, issand!”
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: