Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Рече їй Ісус: Се я, що глаголю тобі.
jésus lui dit: je le suis, moi qui te parle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А що я правду глаголю, не віруєте менї.
et moi, parce que je dis la vérité, vous ne me croyez pas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Що ж я вам глаголю, усім глаголю: Пильнуйте.
ce que je vous dis, je le dis à tous: veillez.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Яко мудрим глаголю; судіть, що я глаголю:
je parle comme à des hommes intelligents; jugez vous-mêmes de ce que je dis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Се ж глаголю, щоб хто не обманив вас у суперечках,
je dis cela afin que personne ne vous trompe par des discours séduisants.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Я ж вам глаголю: Що тут єсть більший од церкви.
or, je vous le dis, il y a ici quelque chose de plus grand que le temple.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Тільки глаголю вам, що й видїли мене, та й не віруєте.
mais, je vous l`ai dit, vous m`avez vu, et vous ne croyez point.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
По правдї глаголю вам, що над усїм достатком своїм поставить його.
je vous le dis en vérité, il l`établira sur tous ses biens.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Тайна се велика, я ж глаголю що до Христа і до церкви.
ce mystère est grand; je dis cela par rapport à christ et à l`Église.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Глаголю тобі, не вийдеш звідтіля, доки й останнього мідяка не віддаси.
je te le dis, tu ne sortiras pas de là que tu n`aies payé jusqu`à dernière pite.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Я же не від чоловіка сьвідченне приймаю, а глаголю се, щоб ви спаслись.
pour moi ce n`est pas d`un homme que je reçois le témoignage; mais je dis ceci, afin que vous soyez sauvés.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Зрозумій, що глаголю; а Господь нехай дасть тобі розум у всьому.
comprends ce que je dis, car le seigneur te donnera de l`intelligence en toutes choses.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Глаголю ж нежонатим та вдовицям: Добре їм, коли зістануть ся, як і я.
a ceux qui ne sont pas mariés et aux veuves, je dis qu`il leur est bon de rester comme moi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
глаголю ж вам: Що й Соломон у всїй славі своїй не одягавсь тав як одна з них.
cependant je vous dis que salomon même, dans toute sa gloire, n`a pas été vêtu comme l`un d`eux.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Хто з вас докорить менї за гріх? Коли ас правду глаголю, чому ви не віруєте менї?
qui de vous me convaincra de péché? si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
розслабленому:) Тобі глаголю: Устань, і, взявши постїль твою, йди до дому твого.
or, afin que vous sachiez que le fils de l`homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés: je te l`ordonne, dit-il au paralytique, lève-toi, prends ton lit, et va dans ta maison.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Знов же глаголю вам: Легше верблюдові кріз ушко голки пройти, ніж багатому в царство Боже ввійти.
je vous le dis encore, il est plus facile à un chameau de passer par le trou d`une aiguille qu`à un riche d`entrer dans le royaume de dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ісус же рече до учеників своїх: Істино глаголю вам: Що тяжко багатому ввійти в царство небесне.
jésus dit à ses disciples: je vous le dis en vérité, un riche entrera difficilement dans le royaume des cieux.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
На сором вам глаголю: Хиба нема між вами й одного мудрого, котрий зміг би розсудити між братами своїми?
je le dis à votre honte. ainsi il n`y a parmi vous pas un seul homme sage qui puisse prononcer entre ses frères.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Се дух, що оживлює; тіло не годить ся нї на що. Слова, що я глаголю вам, се дух і життє.
c`est l`esprit qui vivifie; la chair ne sert de rien. les paroles que je vous ai dites sont esprit et vie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: