Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Він говорить англійською.
parla inglese.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1 говорить% 2:% 3
%1 dice a %2: %3
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Моя мати не говорить англійською.
mia madre non parla inglese.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Як і говорить сама назва, нічого не відбуватиметься.
come dice l' opzione, non succede niente.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Ззирались тодї між собою ученики, сумніваючись, про кого Він говорить.
i discepoli si guardarono gli uni gli altri, non sapendo di chi parlasse
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Хто ж пророкує, людям говорить на збудованнє, і напоминаннє і утїшеннє.
chi profetizza, invece, parla agli uomini per loro edificazione, esortazione e conforto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
І вислухавши архиєреї та Фарисеї приповісти його, догадались, що про них говорить.
udite queste parabole, i sommi sacerdoti e i farisei capirono che parlava di loro e cercavano di catturarlo; ma avevano paura della folla che lo considerava un profeta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Кого бо післав Бог, той слова Божі говорить; бо не мірою дає Бог Духа.
infatti colui che dio ha mandato proferisce le parole di dio e dà lo spirito senza misura
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Рече ж йому Ісус: І видїв єси Його, й хто говорить з тобою, се Він.
gli disse gesù: «tu l'hai visto: colui che parla con te è proprio lui»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Хто говорить, що він в сьвітлї, а ненавидить брата свого, той в темряві аж досі.
chi dice di essere nella luce e odia suo fratello, è ancora nelle tenebre
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Хто говорить, що в Ньому пробував, повинен, яко ж Той ходив, і він так ходити.
chi dice di dimorare in cristo, deve comportarsi come lui si è comportato
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Коли ж не зрозумію значіння слів, буду тому, хто говорить, чужоземець, і хто говорить, чужоземець менї.
ma se io non conosco il valore del suono, sono come uno straniero per colui che mi parla, e chi mi parla sarà uno straniero per me
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ось явно говорить, і нїчого Йому не кажуть. Чи справді не взнали князі, що Він справді Христос?
ecco, egli parla liberamente, e non gli dicono niente. che forse i capi abbiano riconosciuto davvero che egli è il cristo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Хто від себе говорить, слави своєї шукає; хто ж шукає слави Пославшого Його, Той правдивий, і неправди нема в Йому.
chi parla da se stesso, cerca la propria gloria; ma chi cerca la gloria di colui che l'ha mandato è veritiero, e in lui non c'è ingiustizia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ну, і нарешті, там є кнопка з написом Запустити менеджер торбинок, її натискання призводить саме до тої дії, про яку говорить напис на кнопці.
infine, c'è un pulsante chiamato avvia il gestore dei portafogli, che fa esattamente quello.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Чоловічок з довгим носом, що подорожує вашим екраном і час від часу щось говорить. Автори — dan heller та jamie zawinski; 1992.
un ometto con un grande naso si aggira per il tuo schermo dicendo varie cose. scritto da dan heller e jamie zawinski; 1992.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& kmouth; - це програма, що допомагає людям, які не можуть говорити. Комп' ютер говорить замість них.
& kmouth; è un' applicazione che permette alle persone che non possono parlare di far parlare il loro computer.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Знаємо ж, що скільки закон говорить, тим, що під законом, говорить, щоб усякі уста загородились, і винен був увесь сьвіт Богові;
ora, noi sappiamo che tutto ciò che dice la legge lo dice per quelli che sono sotto la legge, perché sia chiusa ogni bocca e tutto il mondo sia riconosciuto colpevole di fronte a dio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Хто звиш гряде, той. над усїма; хто від землї, той від землї, і від землї говорить; хто з неба гряде, той над усїма.
chi viene dall'alto è al di sopra di tutti; ma chi viene dalla terra, appartiene alla terra e parla della terra. chi viene dal cielo è al di sopra di tutti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Хочу ж, щоб усї ви говорили мовами, та раднїщ, щоб пророкували; більший бо хто пророкує, ніж хто говорить мовами, хиба що й вияснює, щоб церква збудованнє прийняла.
vorrei vedervi tutti parlare con il dono delle lingue, ma preferisco che abbiate il dono della profezia; in realtà è più grande colui che profetizza di colui che parla con il dono delle lingue, a meno che egli anche non interpreti, perché l'assemblea ne riceva edificazione
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: