Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
І прийшовши знайде її виметену й прибрану.
와 보 니 그 집 이 소 제 되 고 수 리 되 었 거
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
щоб, прийшовши несподівано, не знайшов вас сплячих.
그 가 홀 연 히 와 서 너 희 의 자 는 것 을 보 지 않 도 록 하
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
і прийшовши благовістив мир вам, далеким і близьким,
또 오 셔 서 먼 데 있 는 너 희 에 게 평 안 을 전 하 고 가 까 운 데 있 는 자 들 에 게 평 안 을 전 하 셨 으
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
І прийшовши ті, що коло одинайцятої години, взяли по денарию.
제 십 일 시 에 온 자 들 이 와 서 한 데 나 리 온 씩 을 받 거
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
в котрому і тим духам, що в темниці, прийшовши, проповідував,
저 가 또 한 영 으 로 옥 에 있 는 영 들 에 게 전 파 하 시 니
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Прийшовши тодї Ісус, застав його, що він чотирі днї вже у гробі.
예 수 께 서 와 서 보 시 니 나 사 로 가 무 덤 에 있 은 지 이 미 나 흘 이
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
І так, Филип, прийшовши в город Самарийський, проповідував їм Христа.
빌 립 이 사 마 리 아 성 에 내 려 가 그 리 스 도 를 백 성 에 게 전 파 하
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Знаю ж, що прийшовши до вас, в повнї благословення благовістя Христового прийду.
내 가 너 희 에 게 나 갈 때 에 그 리 스 도 의 충 만 한 축 복 을 가 지 고 갈 줄 을 아 노
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Щасливий той слуга, котрого, прийшовши пан його, застане, що робить так.
주 인 이 올 때 에 그 종 의 이 렇 게 하 는 것 을 보 면 그 종 이 복 이 있 으 리 로
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
говорячи: Кажіть, що ученики Його в ночі прийшовши вкрали Його, як ми спали.
가 로 되 ` 너 희 는 말 하 기 를 그 의 제 자 들 이 밤 에 와 서 우 리 가 잘 때 에 그 를 도 적 질 하 여 갔 다 하
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
І прийшовши на врочище (місце) Голгота, чи то б сказати Черепове місце,
골 고 다 즉 해 골 의 곳 이 라 는 곳 에 이 르
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
І прийшовши спокусник до Него, каже: Коли ти Син Божий, звели сим камінням зробитись хлїбом.
시 험 하 는 자 가 예 수 께 나 아 가 서 가 로 되 ` 네 가 만 일 하 나 님 의 아 들 이 어 든 명 하 여 이 돌 들 이 떡 덩 이 가 되 게 하 라
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
І прийшовши, зараз приступив до Него, й каже; Учителю, учителю, та й поцілував Його.
이 에 와 서 곧 예 수 께 나 아 와 ` 랍 비 여' 하 고 입 을 맞 추
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
І я, прийшовши до вас, браттє, прийшов не з високим словом або премудростю, звіщаючи вам сьвідченнє Боже.
형 제 들 아 내 가 너 희 에 게 나 아 가 하 나 님 의 증 거 를 전 할 때 에 말 과 지 혜 의 아 름 다 운 것 으 로 아 니 하 였 나
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
І вона тієї ж години прийшовши, оддала хвалу Господеві, й говорила про Него всім, що сподївали ся збавлення в Єрусалимі.
마 침 이 때 에 나 아 와 서 하 나 님 께 감 사 하 고 예 루 살 렘 의 구 속 됨 을 바 라 는 모 든 사 람 에 게 이 아 기 에 대 하 여 말 하 니
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Хрйстос же, прийшовши яко Архиєрей грядущих благ, із більшою і звершенїщою скинею, нерукотвореною, се єсть не такого будування,
그 리 스 도 께 서 장 래 좋 은 일 의 대 제 사 장 으 로 오 사 손 으 로 짓 지 아 니 한 곧 이 창 조 에 속 하 지 아 니 한 더 크 고 온 전 한 장 막 으 로 말 미 암
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
І прийшовши ангел до неї, рече: Радуй ся, благодатная. Господь з тобою; благословенна єси між женами.
그 에 게 들 어 가 가 로 되 ` 은 혜 를 받 은 자 여 ! 평 안 할 지 어 다 ! 주 께 서 너 와 함 께 하 시 도 다' 하
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Вони ж промовили до него: Ми анї письма про тебе не одержували з Юдеї, анї прийшовши хто з братів, звістив або сказав про тебе що лихе.
저 희 가 가 로 되 우 리 가 유 대 에 서 네 게 대 한 편 지 도 받 은 일 이 없 고 또 형 제 중 누 가 와 서 네 게 대 하 여 좋 지 못 한 것 을 고 하 든 지 이 야 기 한 일 도 없 느 니
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
І написав вам се, щоб, прийшовши не мав смутку від тих, котрими годилось би менї веселитись, певен будучи про всїх вас, що моя радість для всіх вас.
내 가 이 같 이 쓴 것 은 내 가 갈 때 에 마 땅 히 나 를 기 쁘 게 할 자 로 부 터 도 리 어 근 심 을 얻 을 까 염 려 함 이 요 또 너 희 무 리 를 대 하 여 나 의 기 쁨 이 너 희 무 리 의 기 쁨 인 줄 확 신 함 이 로
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Прийшовши ж до Него чоловіки, казали: Йоан Хреститель прислав нас до Тебе, кажучи: Ти єси грядущий, чи иншого ждати нам ?
저 희 가 예 수 께 나 아 가 가 로 되 ` 세 례 요 한 이 우 리 를 보 내 어 당 신 께 말 하 기 를 오 실 그 이 가 당 신 이 오 니 이 까 ? 우 리 가 다 른 이 를 기 다 리 오 리 이 까 ? 하 더 이 다' 하
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: