Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
І сповістили Йоана ученики його про все те.
og johannes' disipler fortalte ham om alt dette. da kalte johannes to av sine disipler til sig,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Сповістили ж їх і ті, що бачили, як спас ся біснуватий.
men de som hadde sett det, fortalte dem hvorledes den besatte var blitt frelst.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
І вони, пійшовши, сповістили других, та й тим не поняли віри.
også disse gikk bort og fortalte det til de andre; heller ikke dem trodde de.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
і, вернувшись од гробу, сповістили про се все одинайцятьох і всїх инших.
og de vendte tilbake fra graven, og fortalte alt dette til de elleve og til alle de andre.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Відпущені ж прийшли до своїх і сповістили, що казали до них архиєреї та старші.
da de nu var løslatt, kom de til sine egne og fortalte dem alt det yppersteprestene og de eldste hadde sagt til dem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
І посходились апостоли до Ісуса, й сповістили Його про все, й що робили, й чого навчали.
og apostlene samlet sig igjen hos jesus, og fortalte ham alt det de hadde gjort og lært.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
І прийшли ученики його, і взяли тїло, й поховали його, й прийшовши, сповістили Ісуса.
og hans disipler kom til og tok hans legeme og begravde det; og de gikk og fortalte det til jesus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
І сповістили Його, кажучи: Мати Твоя та брати Твої стоять надворі: хочуть Тебе бачити.
det blev da meldt ham: din mor og dine brødre står utenfor og vil gjerne få se dig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Як же йшли вони, аж ось деякі з сторожі, прийшовши в город, сповістили архиєреїв про все, що сталось.
men mens de var på veien, se, da kom nogen av vakten inn i byen og fortalte yppersteprestene alt det som var skjedd.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Прийшовши ж у Єрусалим, прийняті були від церкви і апостолів і старших, і сповістили про все, що Бог з ними зробив.
og da de kom frem til jerusalem, blev de mottatt av menigheten og apostlene og de eldste, og de fortalte hvor store ting gud hadde gjort ved dem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: