Results for відказав translation from Ukrainian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Ukrainian

Russian

Info

Ukrainian

відказав

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Ukrainian

Russian

Info

Ukrainian

Відказав їм Ісус: Тепер віруєте?

Russian

Иисус отвечал им: теперь веруете?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Спершу Белі відказав, після їй пише...

Russian

Сперва Беле отказал, после пишет ей...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Відказав Пилат: Що написав, написав.

Russian

Пилат отвечал: что я написал, то написал.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Ісус же відказав їм: Отець мій досї робить і я роблю.

Russian

Иисус же говорил им: Отец Мой доныне делает, и Я делаю.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Ісус же більш нічого не відказав, так що дивував ся Пилат.

Russian

Но Иисус и на это ничего не отвечал, так что Пилат дивился.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Питав же Його словами многимм; Він же нічого не відказав йому.

Russian

и предлагал Ему многие вопросы, но Он ничего не отвечал ему.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

І не відказав Він йому нї на одно слово, так що ігемон вельми дивував ся.

Russian

И не отвечал ему ни на одно слово, так что правитель весьма дивился.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Відказав їм Ісус: Хиба не я вас дванайцятьох вибрав? а один з вас диявол.

Russian

Иисус отвечал им: не двенадцать ли вас избрал Я? но один из вас диавол.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Відказав Ісус і рече їм: Се єсть дїло Боже, щоб вірувати в Того, кого післав Він.

Russian

Иисус сказал им в ответ: вот дело Божие, чтобы вы веровали в Того, Кого Он послал.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Відказав Ісус: Сказав вам, що се я. Коли ж мене шукаєте, дайте сим відійти.

Russian

Иисус отвечал: Я сказал вам, что это Я; итак, если Меня ищете, оставьте их, пусть идут,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Відказав Ісус: Нї він не згрішив, нї родителї його, тільки щоб явились дїла Божі на йому.

Russian

Иисус отвечал: не согрешил ни он, ни родители его, но это для того , чтобы на нем явились дела Божии.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Відказав тодї Йому Симон Петр: Господи, до кого йти нам ? у Тебе слова життя вічнього,

Russian

Симон Петр отвечал Ему: Господи! к кому нам идти? Ты имеешь глаголы вечной жизни:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Фест же відказав, що Павла стережуть у Кесариї, і що він сам незабаром має пійти (туди).

Russian

Но Фест отвечал, что Павел содержится в Кесарии под стражею и что он сам скороотправится туда.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Відказав йому Ісус: Коли недобре сказав я, сьвідкуй про недобре; коли добре, за що мене бєш?

Russian

Иисус отвечал ему: если Я сказал худо, покажи, что худо; а если хорошо, что ты бьешь Меня?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Як же спитали Його Фарисеї, кола прийде царство Боже, відказав їм, і рече: Не прийде царство Боже з постереганнєм,

Russian

Быв же спрошен фарисеями, когда придет Царствие Божие, отвечал им: не придет Царствие Божие приметным образом,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Відказав Ісус: Той, кому я, умочивши кусок, подам. І, вмочивши кусок, дав Юдї Симонову Іскариоцькому.

Russian

Иисус отвечал: тот, кому Я, обмакнув кусок хлеба, подам. И, обмакнув кусок, подал Иуде Симонову Искариоту.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Відказав Ісус: Хиба не дванайцять годин у днї? Коли хто ходить удень, не спотикаєть ся, бо сьвітло сьвіта сього бачить.

Russian

Иисус отвечал: не двенадцать ли часов во дне? кто ходит днем, тот не спотыкается, потому что видит свет мира сего;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Відказав тоді йому Господь, і рече: Лицеміри, хиба не кожен з вас у суботу одвязув вода свого або осла від ясел, та веде поїти?

Russian

Господь сказал ему в ответ: лицемер! не отвязывает ли каждый из вас вола своего или осла от яслей в субботу и не ведет ли поить?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Відказав йому Ісус: Душу твою за мене положиш? Істино, істино глаголю тобі: не запіє півень, доки мене відречеш ся тричі.

Russian

Иисус отвечал ему: душу твою за Меня положишь? истинно, истинно говорю тебе: не пропоет петух, как отречешься от Меня трижды.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Відказав Ісус і рече йому: Коли хто любить мене, слово моє хоронити ме, і Отець мій любити ме його, і до него прийдемо, і оселю в него зробимо.

Russian

Иисус сказал ему в ответ: кто любит Меня, тот соблюдет слово Мое; и Отец Мой возлюбит его, и Мы придем к нему и обитель у него сотворим.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,442,742 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK