Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Цього прекрасного принца обернув на жабу один знахар-пройдисвіт.
Он прекрасный принц, который связался с колдуном, а тот превратил его в лягушку.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
вражду тілом своїм, закон заповідей наукою обернув у ніщо, щоб з двох зробити собою одного нового чоловіка, роблячи мир,
упразднив вражду Плотию Своею, а закон заповедей учением, дабы из двух создать в Себе Самом одногонового человека, устрояя мир,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Де мудрець? де письменник? де дослїджуватель віку сього? Чи не обернув Бог премудрість сьвіта сього в дурощі?
Где мудрец? где книжник? где совопросник века сего? Не обратил ли Бог мудрость мира сего в безумие?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
І обернув ся я, щоб побачити, чий се голос, що глаголав до мене; а обернувшись, побачив я сїм сьвічників золотих;
Я обратился, чтобы увидеть, чей голос, говоривший сомною; и обратившись, увидел семь золотых светильников
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: