Results for учениками translation from Ukrainian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Ukrainian

Russian

Info

Ukrainian

учениками

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Ukrainian

Russian

Info

Ukrainian

Пробували ж там час немалий з учениками.

Russian

И пребывали там немалое время с учениками.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Зійшов же на гору Ісус, і сидїв там з учениками своїми.

Russian

Иисус взошел на гору и там сидел сучениками Своими.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

І, зараз увійшовши в човен з учениками своїми, прибув у сторони Далманутанські.

Russian

И тотчас войдя в лодку с учениками Своими, прибыл в пределы Далмануфские.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Багато ж инших ознак робив Ісус перед учениками своїми, що не написані в книзї сїй.

Russian

Много сотворил Иисус пред учениками Своими и другихчудес, о которых не писано в книге сей.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

І прийнявши їжу, покрепив ся. Був же Савло з учениками, що в Дамаску, днїв кілька.

Russian

и, приняв пищи, укрепился. И был Савл несколько дней с учениками в Дамаске.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Ісус же відійшов з учениками своїми до моря; а великий натовп із Галилеї йшов за Ним, і з Юдеї,

Russian

Но Иисус с учениками Своими удалился к морю; и за Ним последовало множество народа из Галилеи, Иудеи,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

І скажіть господареві дому: Каже тобі учитель: Де сьвітлиця, щоб дасху з учениками моїми їсти?

Russian

и скажите хозяину дома: Учитель говорит тебе: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Се промовивши Ісус, вийшов з учениками своїми за потік Кедрон, де був сад, у котрий ввійшов Він і ученики Його.

Russian

Сказав сие, Иисус вышел с учениками Своими за поток Кедрон, где был сад, в который вошелСам и ученики Его.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

І сталось, як сидів Він за столом у господі, аж ось поприходило багато митників і грішників, та й посідали з Ним і з учениками його.

Russian

И когда Иисус возлежал в доме, многие мытари и грешники пришли и возлегли с Ним и учениками Его.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Ісус же більш не ходив явно по Юдеї, а пійшов звідтіля в землю близько пустиш, у город званий Єфрем, і там пробував із учениками своїми.

Russian

Посему Иисус уже не ходил явно между Иудеями, а пошел оттуда в страну близ пустыни, в город, называемый Ефраим, и там оставался с учениками Своими.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

І сталось, як сидів Він за столом у господі в него, посідало з Ісусом і учениками Його й багато митників та грішників; було бо їх багато, і йшли слїдом за Ним.

Russian

И когда Иисус возлежал в доме его, возлежали с Ним и ученики Его и многиемытари и грешники: ибо много их было, и они следовали заНим.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

І, прикликавши народ укупі з учениками своїми, рече їм: Хто хоче йти за мною, нехай одречеть ся себе, й візьме хрест свій, та й іде слідом за мною.

Russian

И, подозвав народ с учениками Своими, сказал им: кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Він же рече: Йдїть у город до оттакого, та скажіть йому: Учитель рече: Час мій близько; у тебе зроблю пасху з учениками моїми.

Russian

Он сказал: пойдите в город к такому-то и скажите ему: Учитель говорит: время Мое близко; у тебя совершу пасху с учениками Моими.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Назавтра народ, стоячий по тім боці моря, побачивши, що иншого човна не було там, тільки один той, у котрий ввійшли ученики Його, й що не ввійшов з учениками сво'їми Ісус у човен, а що самі ученики Його відчалили,

Russian

На другой день народ, стоявший по ту сторону моря, видел, что там, кроме одной лодки, в которую вошли ученики Его, иной не было, и что Иисус не входил в лодку с учениками Своими, а отплыли одни ученики Его.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,812,516 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK