Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
так і сї тепер противились, щоб через ваше помилуванне і їх помилувано.
så hava nu ock dessa varit ohörsamma, för att de, genom den barmhärtighet som har vederfarits eder, också själva skola få barmhärtighet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Бо, як і ви колись противились Богові, тепер же помилувані через непокору сих,
såsom i förut voren ohörsamma mot gud, men nu genom dessas ohörsamhet haven fått barmhärtighet,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Як же противились Жиди, був я змушений покликатись до кесаря, не яко би мав чим обвинувати нарід мій.
men då judarna satte sig däremot, nödgades jag vädja till kejsaren; dock, icke som om jag hade någon anklagelse att göra mot mitt folk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Як Яннїй та Ямврій противились Мойсейові, так само й сї противлять ся правдї, люде попсованого розуму, нетямущі в вірі.
och såsom jannes och jambres stodo emot moses, så stå dessa män emot sanningen; de äro människor som äro fördärvade i sitt sinne och icke hålla provet i fråga om tron.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Як же противились вони і хулили, струснувши він одежу, рече до них: кров ваша на голови ваші; я чистий; від нинї між погане йду.
men när dessa stodo emot honom och foro ut i smädelser, skakade han stoftet av sina kläder och sade till dem: »edert blod komme över edra egna huvuden. jag är utan skuld och går nu till hedningarna.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: