Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
đường dẫn
lead
Last Update: 2015-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:
theo đường dẫn
by pair
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Đường dẫn đấy.
it's a lead.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
& hiện đường dẫn
show path
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Đường dẫn riêng
custom path
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Đường dẫn đến đây.
the path goes this way.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Đường dẫn hoạt động:
& work path:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nhập đường dẫn tới gocr
enter the path to %1, the optical-character-recognition command line tool.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kiểm tra đường dẫn đi.
calibrate the path.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Đường dẫn phông chữ:
font path:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cấp 3.
code three.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Đường & dẫn màn hình nền:
desktop path:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Đường dẫn khởi chạy tự động:
autostart path:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
theo sát đường dẫn để di tản
let's go. go. follow the evacuation line.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Đường dẫn đến thư mục phụ lục.
path to index directory.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
0735=Đường dẫn xuất tập tin iso
0735=path to export iso
Last Update: 2018-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
hãy nhập vào một đường dẫn hợp lệ.
please enter a valid path.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Đường dẫn đến tập tin ngẫu nhiên:
path to entropy file:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- con đường dẫn vào thành phố này.
its way through the city.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
10216=Đường dẫn chia sẻ hoặc nas:
10216=share or nas path:
Last Update: 2018-10-15
Usage Frequency: 1
Quality: