From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Để tôi yên
leave me alone!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 13
Quality:
Để tôi yên.
let me be.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
Để tôi yên!
i got confused. leave me alone!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- Để tôi yên.
- this is none of your business.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hãy để tôi yên
leave me alone!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
hãy để tôi yên.
let me be.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hãy để tôi yên!
- just take my wallet! - hey!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- Để tôi yên đi.
get off me.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- hãy để tôi yên!
- leave me the hell alone!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vậy hãy để tôi yên
then leave me alone.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
xin hãy để tôi yên.
just leave me alone.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
chết tiệt... để tôi yên.
cat?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- không, để tôi yên.
- no! leave me alone!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tôi bảo " để tôi yên ".
do you care to comment? i said, leave me alone!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hãy để tôi yên với con
please leave me alone
Last Update: 2019-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bây giờ hãy để tôi yên.
now, leave me alone.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
làm ơn , anh để tôi yên.
please, may you leave me?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hãy để tôi yên, được chứ?
give me a break.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- thôi nào. Để tôi yên đi.
i just wanna be left alone.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- hãy để tôi yên, được chứ?
- just leave me alone.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: