Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ng huong
don't you sleep
Last Update: 2022-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quynh huong
quynh huong
Last Update: 2021-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ca chon
select
Last Update: 2019-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chon may chu
select server
Last Update: 2017-05-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
chon 1 thôi.
just pick one.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguoi thu huong:
available balances:
Last Update: 2022-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguoi ca chon
ca chon
Last Update: 2017-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chon chỗ rồi à?
got a place picked out?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chon muc tiêu đi. . .
pick your targets.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
xu huong tat yeu nay se khong sao tranh khoi
there is nothing inevitable about this trend
Last Update: 2015-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Đến lươt tôi chon chứ.
- wow, i think it's my turn to choose now.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vui long chon game de nap
fun game de chon long nap
Last Update: 2017-09-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
- con đã chon kí ức nào?
- which memory did you choose?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chon cái nào các ban thích đi.
choose whatever you want! .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi đã là chon lưa đúng đắn của nó.
sarah only had an 1 1 percent chance.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cô buôn ma túy khi nào thế, chon?
are you a dealer now? no!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- tôi đáng lẽ chon cái thắt lưng ở đó.
i used to go with the wrench.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
các vị, như vậy ta chỉ còn duy nhất 1 lựa chon.
gentlemen! there can only be one decision:
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
không phải là tất cả lực chon đầu tiên, được chứ?
look, they"re not all first-round picks, okay?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nghe này, theo như tôi thấy, cô có hai lưa chon. . .
look, the way i see it, you got two choices, okay?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: