From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
không còn cách nào khác
there's no other way.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
không còn cách nào khác.
there is no other way.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
không còn cách nào khác sao
there's no coming back from this.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tôi không còn cách nào khác.
i couldn't see other ways.
Last Update: 2021-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
alex, không còn cách nào khác.
alex, there is no other way.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- không còn cách nào khác rồi.
- that's the general idea.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- không còn cách nào khác sao?
isn't there some other way?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
không còn cách nào khác ngoài
Last Update: 2020-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anh không còn cách nào khác nữa.
there's no way you could have seen that coming.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anh không còn cách khác.
i had... i had no choice.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
không còn cách khác sao?
then is there is no other way?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nhưng tôi không còn cách nào khác
sorry for bothering you
Last Update: 2020-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chúng ta không còn cách nào khác.
we have no choice.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ông ta không còn cách khác.
he didn't have a choice.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
không, vẫn còn một cách khác.
no, there's still another way.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
không còn cách nào khác sao? không còn cách nào
- and there's no other way into the computer lab?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
còn có cách nào khác không?
is there any other way?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
còn cách nào khác đâu, phải không ?
well, i don't have a choice, do i?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o mày không bi? t b? n dâu
i wasn't saying you can't shoot.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y th? o nào nó không mu? n t?
no wonder he didn't want to do it.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: