Results for minh la ban nhe translation from Vietnamese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

minh la ban nhe

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

chao ban nhe

English

call me

Last Update: 2021-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

cam on ban nhe

English

nhe ban

Last Update: 2022-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

ban la ban cua minh

English

you are my friends

Last Update: 2021-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

chao ban nhe перевести на русский

English

light hi Перевести на русский

Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

quân đồng minh la mã đã rời khỏi bức tường.

English

- so there will be no resistance.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

qua' do' la' ban pha'i dang 2tus

English

through ' by ' la ' pha'i board dang 2tus

Last Update: 2017-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

la-ban đáp: Ừ thôi! được như lời cháu nói.

English

and laban said, behold, i would it might be according to thy word.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

la-ban bèn mời các người trong xóm, bày một bữa tiệc;

English

and laban gathered together all the men of the place, and made a feast.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

bị bao vây bởi nền văn minh la mã, bọn chúng sẽ bị đồng hóa hoặc diệt vong.

English

encircled by roman civilization, they will have to adapt or disappear.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

la-ban lại cắt con đòi xinh-ba theo hầu lê-a, con gái mình.

English

and laban gave unto his daughter leah zilpah his maid for an handmaid.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

Ðến ngày thứ ba, người ta học lại cùng la-ban rằng gia-cốp đã trốn đi rồi.

English

and it was told laban on the third day that jacob was fled.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

la-ban đáp rằng: phong tục ở đây chẳng phải được gả em út trước, rồi chị cả sau.

English

and laban said, it must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

la-ban dậy sớm, hôn các con trai và các con gái mình, và chúc phước cho, rồi đi trở về nhà mình.

English

and early in the morning laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and laban departed, and returned unto his place.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

la-ban lại nói cùng gia-cốp rằng: nầy đống đá, nầy cây trụ mình cậu đã dựng lên giữa cậu và cháu đây.

English

and laban said to jacob, behold this heap, and behold this pillar, which i have cast betwixt me and thee;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

la-ban bèn đáp rằng: thật vậy, cháu là cốt nhục của cậu; rồi gia-cốp ở một tháng cùng cậu.

English

and laban said to him, surely thou art my bone and my flesh. and he abode with him the space of a month.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

la-ban nói cùng gia-cốp rằng: cháu đã làm chi vậy? cháu đã gạt cậu và dẫn mấy đứa gái cậu như phu tù giặc.

English

and laban said to jacob, what hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

gia-cốp theo lời, ở cùng lê-a trọn một tuần, rồi la-ban gả ra-chên con gái mình, cho chàng,

English

and jacob did so, and fulfilled her week: and he gave him rachel his daughter to wife also.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

người đầy tớ bèn vào nhà; la-ban cổi yên cho lạc đà, đem cỏ cùng rơm cho các thú đó; rồi lấy nước đặng rửa chơn cho người đầy tớ và mấy kẻ đi theo.

English

and the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that were with him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

gia-cốp đi lại cùng ra-chên, thương yêu nàng hơn lê-a. vậy, người ở giúp việc nhà la-ban thêm bảy năm nữa.

English

and he went in also unto rachel, and he loved also rachel more than leah, and served with him yet seven other years.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

pontius pilate được gọi trở về rome, trong khi joseph caiaphas, không có đồng minh la mã, đã thất thế trong ngôi đền nơi mà câu chuyện của jesus, một thợ mộc khiêm tốn ở nazareth, đã sinh ra một trong những tôn giáo đầu tiên của thế giới.

English

pontius pilate was recalled to rome, while joseph caiaphas, without his roman ally, lost his position within the temple whereas the story of jesus, a humble carpenter of nazareth, gave birth to one of the world's foremost religions.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,253,046 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK